Изменить размер шрифта - +
В ванной были даже крохотные флакончики с шампунем, бальзамом для волос и ароматной водой для полоскания рта — все в дешевом стандартном наборе «Формика». Саммер уже вымыла волосы, завернула их в полотенце и теперь чувствовала себя на седьмом небе, погрузившись по шею в воду, которая была достаточно горячей, чтобы ее кожа мгновенно порозовела.

Единственное, чего здесь недоставало, так это Стива. Но Сэмми заботливо, но твердо лично сопроводил ее в номер, предоставив Стиву самому искать свою комнату. Глядя ему вслед, Саммер с удивлением отметила, что Стива поселили в дальнем конце длинного, бестолково спроектированного одноэтажного мотеля, номера которого больше походили на соединенные вместе клетушки, чем на номера гостиницы.

Сэмми, как всегда, пекся о ней. У нее не хватило духу напомнить ему, что ей уже тридцать шесть лет, что она больше не замужем за его сыном и в состоянии сама решить, хочет ли она спать одна. Поэтому, с сожалением проследив, как Стив исчез за дверью своего номера, она чмокнула Сэмми в щеку и пожелала ему спокойной ночи.

— Увидимся утром, — грубовато сказал он, поворачиваясь от ее двери.

Первым делом она пустила воду в ванну. Потом позвонила матери. Намыливая ноги, Саммер на секунду пожалела об отсутствии бритвы, но тут же вернулась мыслями к состоявшемуся разговору с мамой. Позвонить ей — был единственный способ избежать немедленного визита ее и сестер.

— Я в порядке, Маффи в порядке, увидимся завтра, — твердо закончила разговор Саммер, — и тогда я тебе все расскажу.

Маме и сестрам она могла бы сообщить немного больше, чем Сэмми, решила Саммер, наклоняясь с мочалкой к своим ступням, но она не собиралась рассказывать им всего.

Некоторых подробностей им знать не надо. Хотя, будучи женщинами и ее близкими, они и сами, наверное, догадаются.

Вдруг она почувствовала, как на спину брызнули холодной водой.

В изумлении Саммер резко подняла голову, словно ее ударили хлыстом.

 

Глава 41

 

— Приветик! — Стив, все еще в оранжевой майке и в шортах, стоял в дверном проеме ванной и ухмылялся, глядя на Саммер. Она сидела согнувшись в маленькой ванне спиной к нему, и ее тело было малодоступно для обозрения. Но и этого оказалось достаточно, чтобы глаза Стива загорелись жадным блеском.

— Как ты попал сюда? — охнула Саммер, инстинктивно прижимая мочалку к груди. Мочалка была маленькая, тоненькая и много прикрыть не могла.

— Дерьмовый замок. Чтобы отрыть его, я воспользовался инструкцией для проживающих в мотеле, которую нашел у себя на тумбочке возле кровати. В следующий раз запирайся на цепочку. — Стив оторвался от дверного косяка и показал ей коричневый бумажный пакет. — Я принес тебе подарок. Зубная паста, щетка, расческа и губная помада. Скажи спасибо остаткам денег Ренфро и лавочке при мотеле.

— Зубная щетка? — Саммер живо протянула руку за пакетом.

Стив рассмеялся и отдернул руку.

— Встань, тогда получишь.

— Стив Колхаун, зубная паста и щетка — слишком важные вещи, чтобы шутить с ними! Положи пакет на столик и убирайся вон из ванной!

— Идет, — послушно согласился Стив. Положив пакет на столик, он удалился, притворив за собой дверь.

Саммер была слишком поглощена перспективой почистить зубы, чтобы задумываться над такой покорностью. Уступать без споров — не амплуа Стива.

Она стояла возле умывальника перед зеркалом, мокрая и совершенно голая, если не считать полотенца на голове, и чистила зубы, когда Стив открыл дверь и вошел.

Он тоже был голый. Ее взгляд мгновенно отметил детали: широкие плечи, крепкие мускулы, роскошная черная растительность в нужных местах.

Быстрый переход