Изменить размер шрифта - +
Мама говорила, что у вас свидания.

При этих откровениях на лице Стива отразились противоречивые чувства.

— Мы с мамой были просто друзьями. — Избегая смотреть на Стива, Митч протянул руку, чтобы потрепать уши Маффи. — И давно у тебя эта собака, а?

— Это собака Саммер. — Кори кивнула в сторону Саммер. — Ты же знаешь, мама терпеть не может собак. Она говорит, что чихает от них и что у собак блохи.

— Саммер, познакомься, это Митч Тейлор. Митч, это Саммер Макафи, — с опозданием представил их друг другу Стив.

Саммер пожала руку Митчу. Его рукопожатие было теплым, твердым. Будучи немало наслышана о Митче, Саммер уже мысленно представляла его. Однако оригинал оказался лучше. Хотя Стив и говорил ей, что Митч красив, Саммер никак не ожидала, что тот окажется самым привлекательным из всех мужчин, которых она когда-либо видела. Волнистые русые волосы, ярко-голубые глаза, идеально пропорциональное загорелое лицо и ослепительная белозубая улыбка. Высок, мускулист, строен. Такому не стыдно сниматься в кино.

Ничего удивительного, что столько девушек ушло от Стива к нему.

Обратив свой взор на мужчину, которому по-прежнему принадлежало ее сердце, Саммер с удивлением обнаружила, с каким мрачным выражением он наблюдал за тем, как она смотрит на Митча. Вероятно, она выглядела ослепленной. Такую реакцию на красоту Митча Стив, похоже, наблюдал всякий раз, когда уступал ему свою подругу.

Саммер шагнула к Стиву, коснувшись плечом его твердого бицепса, и ласково посмотрела ему в глаза. Если бы не Кори, она взяла бы его и за руку, но инстинкт подсказал ей, что нельзя торопиться с Кори: дочери обычно ревнуют своих отцов.

Глаза Стива прищурились. Саммер была твердо уверена, что для нее проблемы выбора нет. Какой бы захватывающей дух ни была красота Митча, в ее глазах ей не сравниться с мужественностью, исходившей от Стива. Один мужчина был создан для обожания, другой олицетворял собой мужественность.

Место Митча было в грезах юной девушки, Стива — в мечтах зрелой женщины.

Лес Картер подошел к ним и посмотрел на Кори.

— Твоя мама у ворот в патрульной машине. Вы переночуете с ней в гостинице в городе. Ты готова?

— С мамой все в порядке? — Кори задала вопрос, который Стив, судя по выражению его лица, не решался произнести.

— С ней все хорошо. Никто ее не тронул. Она, правда, очень волнуется за тебя. Я думаю, когда она увидит тебя целой и невредимой, то будет совсем в порядке.

— Я провожу тебя, — сказал Стив Кори, обнимая ее за плечи. И, посмотрев на Саммер, добавил: — Вернусь через минуту.

Все трое: Стив, Кори и Лес Картер — направились к выходу.

— Ой, я совсем забыла. — Кори вырвалась у Стива и побежала к Саммер, прижимая к своей груди Маффи. — Мне, наверное, лучше отдать ее вам сейчас.

Саммер посмотрела в лицо Кори. При желании в нем можно было узнать смягченные и ставшие более женственными черты лица Стива.

— Хочешь оставить ее у себя на ночь? Она на самом деле не моя, а моей мамы, и ей наверняка будет так же хорошо с тобой, как и со мной.

— Ой, а можно? — радостно воскликнула Кори. — Я позабочусь о ней. Спасибо, Саммер. — И девочка побежала к отцу и Лесу Картеру.

Стив посмотрел на Саммер через голову дочери. Саммер улыбнулась ему. По крайней мере, его бывшая жена — женщина, поэтому Маффи не станет писать ей на ногу.

— Мне придется отлучиться, необходимо принять меры по розыску микроавтобуса. Вы уверены, что оставили его с Колхауном здесь? — спросил Кендрик у Саммер.

— На все сто.

Задумчиво покачав головой, Кендрик ушел. Саммер осталась наедине с Митчем.

Быстрый переход