— Словно освободившись от чар, он откинулся назад и закрыл лицо руками.
Саммер встала на колени рядом.
— Что ты хочешь сказать этим своим «она исчезла»? Конечно, исчезла. Ее там и не было. Ты, идиот, только напрасно напугал меня до смерти. — Саммер ударила его по руке. Она была так напугана, что до сих пор тяжело дышала.
— Эй, мне больно! — Франкенштейн схватил Саммер за руки, когда она попыталась снова его ударить. — У меня здесь ссадина!
— Это был дурной сон!
— Дурной сон? — Франкенштейн крепко держал ее за руки.
Она посмотрела ему в глаза и увидела, что они полны ужаса.
— Ты что, ничего не видела?
— Я видела только оленей.
— Господи!
— Тебе приснился дурной сон.
— Кажется, я теряю рассудок. — Он закрыл глаза. — Ты не веришь в призраков?
Саммер отрицательно покачала головой, хотя в темноте Колхаун не мог увидеть этого.
— Не говори глупостей.
— Меня тоже терзают сомнения, — простонал он. — Но почему же я все время вижу Диди?
— Ты видел ее и раньше?
— Да. О да. — Его глаза снова открылись.
— Когда?
Франкенштейн растерянно посмотрел на нее:
— Раньше.
— Например, когда ты кричал во сне?
— Да.
— Тогда тебе приснился дурной сон. Сегодня тоже был дурной сон. Тебе надо спросить себя, чем он вызван.
— Думаю, что я догадался, в чем дело, — невесело рассмеялся Франкенштейн.
— Вот как?
— Да.
Саммер подождала, но он, похоже, не собирался пускаться в дальнейшие объяснения.
— Так скажи мне.
— Розенкранц, поверь мне, ты не захотела бы это узнать.
— Нет, я хочу знать.
В его глазах промелькнул внезапный блеск.
— Ты уверена?
— Уверена.
— Точно уверена?
— Может быть, перестанешь играть в бирюльки и скажешь мне наконец?
— Ладно. Но только помни, что ты сама попросила об этом. — Его пальцы переместились на ее запястья, сковывая их, как наручники. — Я вижу Диди только тогда, когда у меня стоит.
— Что? — Саммер не поверила своим ушам.
— То, что слышала. А стоит у меня только тогда, когда я думаю о тебе.
Саммер попыталась освободить свои кисти, но Франкенштейн крепко их держал. Не зря он вцепился в ее руки — боялся, что она ударит его снова! И было за что!
— Ах ты, негодный, лживый сукин сын…
— Это святая правда, — произнес Колхаун и в доказательство поднес один из ее сжатых кулаков к своей ширинке.
Саммер внезапно затихла. Под тесной, застегнутой на молнию ширинкой шортов действительно топорщилось что-то твердое, как камень.
— Видишь? — спросил он серьезно.
Саммер посмотрела на него и затаила дыхание. Страсть, горевшая в его глазах, была реальностью.
— Франкенштейн…
— Думаю, что тебе лучше звать меня Стивом, — проговорил он с легким смешком и притянул ее к себе.
Саммер охотно подчинилась и легла ему на грудь, а его руки скользнули ей за спину.
— Стив, — выдохнула она, глядя ему в глаза и обвивая руками шею.
— Гораздо лучше, — сказал он и перекатился на нее, так что Саммер оказалась на спине, а он склонился над ней, опираясь на локти. |