Старый лемминг покачал головой.
— Что ж… Не мне тебя судить. Рад видеть, Темир, — они обменялись рукопожатием. — Кажется, приключения начались даже до выхода…
— Эрих, что это значит? — оборвал Темир, указав на фургон. — Я ведь говорил: отправляться за Зону можно только пешком, без одежды и техники. Если люди поймают хоть одного зверянина и узнают о нашем существовании…
Врач согласно кивнул:
— Я помню, друг мой. Мы оставим фургон в Жаксы.
— Жаксы?! — ведун отпрянул всем телом. — Ты не говорил, что собираешься туда ехать!
Старик с удивлением поднял коротенький хвостик.
— В Жаксы ожидает контейнер, доставленный из Европы по железной дороге, мы должны…
— Эрих! — напряженно оборвал Темир. — Единственный путь в Жаксы идет вдоль Сизого каньона.
Лемминг моргнул.
— И… что?
— Никто не ходит Сизым каньоном уже двадцать шесть лет, — терпеливо объяснил следопыт. — Там испытали секретную бомбу. Неизвестный яд сочится из-под земли, кумыс против него бессилен. Даже дикари, жившие по соседству, давно перебрались на юг.
Растерянный старик нервно сцепил лапки.
— Но я сам прибыл сюда через Жаксы, на аисте с пересадками. Мы не можем воспользоваться птицами для обратного пути только потому, что везем из Дегелена тяжелый груз с…
— Эрих, — мягко прервал Темир, — С тех пор, как Сизый каньон стал гиблым, передать весточку из Жаксы могут только птицы. Больше никто. Туда не добраться ни по воде, ни по суше.
— И мы должны верить, что за четверть века, так никто ни разу и не сунулся в Сизый каньон? — насмешливый голос из фургона заставил всех обернуться. На землю спрыгнул крохотный, ростом с бурундука сычик-эльф с гладкими, темно-русыми перьями. Его плоскую, широкую мордочку с огромными желтыми глазами уродовал страшный шрам поперек лицевого диска, крючковатый клюв хищно поблескивал. Сгорбленный, когтистый, с подбитым левым крылом, незнакомец имел столь зловещий вид, что Темир даже попятился. Края клюва русоперого сычика тронула ехидная усмешка: к подобной реакции он явно привык.
— Не представишь? — спросил он старика.
Эрих нервно сглотнул.
— Э-э-э… Знакомься, Темир: наш спутник…
— Таурон де Маар, собиратель костей, или «алхимик», как он себя кличет, — хмуро прервал ведун.
— Ого, да меня знают! — рассмеялся сыч.
Темир стиснул зубы.
— В Кушмуруне тебя все-е знают, — протянул он с плохо скрытой ненавистью. — Скольким мышкам ты скормил свое пойло под видом любовного эликсира? Знаешь, что с ними потом было?
Таурон криво усмехнулся и щелкнул клювом.
— Поумнели, дружок. Поумнели.
Темир резко обернулся к Эриху:
— Эта птица — лжец, аферист и шарлатан, а вдобавок хищник. Что он здесь делает?
— Едет с вами, — холодно отозвался сыч.
Старый Эрих со вздохом развел лапками.
— Темир, я не знаю, что за слухи бродят среди темных зверян, но почтенный Тау де Маар — лучший биолог из всех, кого я знаю, а я знаю многих, мой друг…
— Его не будет в одном отряде со мной, — отрезал ведун.
Молчавший до сих пор Туман гневно фыркнул.
— Это тебя не будет в одном отряде с нами! — бросил он надменно. — Следопыт, фих-х-х! Ты не учуешь и вчерашних следов!
Бледный врач, кусая губы, вышел вперед:
— Друзья, друзья! — он поднял лапки. |