Изменить размер шрифта - +
Вы в этих штуках не разбираетесь?

— Боже упаси, всякая техника меня пугает, — сказал я.

— А меня кормит, — сказал Поляков и сел к столу. — Я буду работать, а вы говорите…

Но как только я заговорил, Поляков отодвинул магнитофон и повернулся ко мне.

— Любопытно, — сказал он и, выслушав меня, спросил: — Как вы об этом узнали?

— Сюда приехали их представители, а один из них мой давний знакомый, — ответил я.

— Так что всякое жульничество исключается? — спросил Поляков.

— Абсолютно.

— А почему они не обратились непосредственно в штаб фестиваля?

— Тут есть свои тонкости, — охотно и доверительно пояснил я. — Если бы они обратились в штаб, то они как бы официально признали фестиваль, а этого руководство социал-демократического союза им никогда не простило бы. Их в два счета могут лишить работы. Они хотят избежать всякого официального оформления этой помощи.

— Но деньги любят счет, — улыбнулся Поляков.

— О, они дадут вполне ответственную расписку, — сказал я.

— Кому?

— Вам или тому человеку, который будет вместо вас.

— А если это будет представитель штаба фестиваля?

— Нет, нет, иметь дело со штабом они категорически не хотят.

— Ясно, ясно, — сказал Поляков. — А как они мыслят эту операцию практически?

— Завтра в шестнадцать часов они будут ждать в Грюневальде у входа на водную станцию. Расписка будет приготовлена.

— Сколько нужно денег?

— Двадцать три тысячи марок. Их все-таки почти двести человек.

Поляков молчал, а я ждал затаив дыхание.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Я доложу кому нужно, и завтра в шестнадцать ноль-ноль ваши ребята должны быть на месте. Но если ничего не выйдет, чтоб никаких обид. Вы сами там будете?

— А как же! Я же должен познакомить их с вами.

— Ну тогда, значит, до завтра. — Поляков протянул мне руку.

Спустя полчаса я был уже в особняке мистера Берча. Выслушав меня, мистер Берч тут же соединился с Франкфуртом и пригласил к аппарату мистера Дитса. Они обменялись приветствиями, и Берч сказал:

— Операция "Золотая рыбка" проходит успешно. Завтра — финиш.

Потом он минуты две слушал Дитса, весело воскликнул "О'кей!" и положил трубку.

— Могу вас поздравить, мистер Коробцов, — сказал он. — Спасибо.

 

За час до назначенного срока я в машине Курта проехал мимо водной станции в Грюневальде. Пожалуй, мы ошиблись, выбрав для встречи это место. Здесь проходили международные соревнования по академической гребле, и на станцию валом валила молодежь. В такой толчее произвести киносъемку будет очень трудно.

Второй раз мы проехали мимо станции без десяти четыре, и я увидел Полякова. Он стоял у забора вдвоем с худеньким рыжеволосым пареньком. В руках у Полякова был сверток. Все-таки приятно, когда видишь, что все идет по плану и события как бы подчиняются тебе.

Я проехал еще метров четыреста и остановился возле маленького бара, где меня поджидал мистер Глен с незнакомыми мне людьми.

Кинооператоры тотчас умчались на своей машине, а ко мне в машину сели два молодых немца — Петер и Эдуард, рослые, крепкие ребята. Они тоже волновались, как я.

Курт поставил машину возле тротуара. Мы втроем сразу направились к Полякову. Поляков и рыжеволосый паренек стояли на асфальтовой дорожке между забором и клумбой, и, для того чтобы подойти к ним, нужно было сделать крут.

Быстрый переход