Изменить размер шрифта - +
И когда наконец ее тело затрепетало, Джексон понял, что не может больше ни на минуту задержать наступление своей развязки. И он покорился неотвратимому. Сдался на милость женщины, которая в пух и прах разбила все, что было ему защитой.

 Как только буря утихла, он растянулся на кровати рядом с Кейси и крепко прижал ее к себе.

 Завтра у него хватит времени подумать о том, что, черт возьми, сейчас произошло.

 

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

 

 

 Всю следующую неделю Джексон то с головой погружался в работу, то от души наслаждался домашним уютом. Но он, похоже, впервые в жизни не мог сосредоточить все свои мысли на делах, и это приводило его в замешательство. Прежде, до появления Кейси, он почти все время проводил на аэродроме. Общение с пилотами, ремонт самолетов, проект расширения «Кинг Джетс» — в этом была вся его жизнь.

 А теперь все изменилось.

 — Я на сегодня возьму Вегас, — говорил Дэн Стоун, склонившись над письменным столом Джексона и отмечая указательным пальцем рейс, предусмотренный недельным графиком дежурств. — И еще можно Феникс на завтра, но в четверг тебе придется отправить на Мэн кого-нибудь другого.

 — Почему? — Джексон удивленно взглянул на одного из своих лучших пилотов. Большая часть клиентуры Кингов состояла из людей состоятельных и избалованных, они отдавали предпочтение некоторым пилотам, и на Дэна был большой спрос.

 — Это из-за Пэтти, — пояснил Дэн, засунув руки в карманы черных брюк. — У нее в любой момент могут начаться роды, и ей не хочется, чтобы я надолго отлучался.

 — А-а. — Джексон совсем забыл, что супруга Дэна ждет их первенца. — Ладно, тогда мы поручим рейс на Мэн кому-нибудь другому. А потом, когда Пэтти родит...

 — Есть одно «но», босс, — сморщившись, перебил его Дэн. — У Пэтти сейчас немного съехала крыша, она хочет, чтобы я бросил летать.

 — Ты шутишь? — Джексон, откинувшись на спинку стула, уставился на собеседника.

 — Если бы. — Дэн покачал головой, затем отошел к длинному ряду окон в офисе Джексона и поглядел вниз, на аэродром, где, словно боевые единицы, выстроились в ряд крашенные в яркий синий цвет самолеты «Кинг Джетс». — Ей никогда не нравились мои перелеты. На самом деле именно из-за этого она долго не хотела выходить за меня замуж. Боится каждый раз, когда я отправляюсь в рейс. А теперь, когда у нас должен родиться малыш...

 — Ты сможешь это сделать? — спросил Джексон. — Я имею в виду — уйти.

 Дэн обернулся и с грустной улыбкой взглянул на Джексона.

 — Не знаю. — Он поднял голову и долго смотрел в небо, голубое, с рассыпанными по нему облачками, и у него вырвался вздох. — Но Пэтти и ребенок значат для меня больше, чем что бы то ни было — в том числе полеты.

 Для Джексона управлять мощным лайнером стало стилем жизни. И тут он задумался, смог бы он отказаться от чего-то, что очень любил, ради человека, которого любил бы еще больше. Может быть, потому его никогда и не посещали мысли о катастрофе и смерти, что ему было нечего терять? И пока этот вопрос будоражил его сознание, в памяти всплыл образ Миа. И Кейси.

 Кейси?

 Джексон неловко поерзал в своем кресле. Любовь к своей дочери — это одно. Но чувства к ее матери вовсе не входили в его планы. Да, он желал ее. Но ничего, кроме вожделения, просто не имело права случиться. И на это была своя причина — Мэриан.

 Это имя пронзило его мозг ослепительной кометой, оставившей после себя дорожку огненно-красных искр. Черт возьми, за последние пару недель он совсем забыл о Мэриан. Ни разу не позвонил ей с тех пор, как оставил ее в ресторане, и все еще не сделал ей предложение.

Быстрый переход