— Я не буду ее оплачивать. Но ты можешь заплатить мне за мои услуги, если хочешь.
— Я должен тебе стейк.
— Это работает. — я усмехнулась и засунула руки в свои карманы, когда низкий стон эхом разнесся с улицы.
Я замерла, всматриваясь в темноту.
Джонах, должно быть, тоже сосредоточился на этом. — Мерит?
— Ты это слышал?
Джонах, сделав паузу, замолчал. — Я ничего не слышу.
Я услышала это снова, потом увидела низкую, темную фигуру, скользящую вверх по тротуару. Я не остановилась, чтобы объяснить, и сразу побежала вниз по тротуару, моя рука переместилась на катану.
И тогда я настигла ее.
Она была вампиром. Женщина, белокурая и бледная, в изношенной одежде, которая видала лучшие дни. И она была очень худой. Она не выглядела больной, просто как будто не ела днями.
— Боже, — пробормотала я, приседая на землю возле нее. — Ты в порядке?
Она застонала, и это был жалобный звук.
Я оглянулась на Джонаха, который почти дошел до нас. — Джонах! Помоги мне.
— Какого черта... — начал он, затем упал на колени. — Бруклин? Бруклин? Ты в порядке?
Я удивленно посмотрела на Джонаха. — Ты знаешь ее?
Он посмотрел на меня, совершенно растерянный и сильно напуганный. — Она та девушка, с которой у меня было свидание. Во всяком случае должно было быть. Что, черт возьми, произошло?
— Я не знаю. Но она выглядит так, как будто не пила кровь очень долгое время.
Я сразу вспомнила комнату, где Майкл Донован, приспешник МакКетрика, держал вампиров, которых намеревался убить. Майкл был мертв, но МакКетрик был жив и здоров. Он сделал это? Эта женщина избежала смерти от его рук?
— Мы должны отвезти ее внутрь, и нам нужен врач. У вас в штате есть кто-нибудь?
— Есть, — сказал он, а затем поднял Бруклин на руки, как будто она вообще ничего не весила.
Я побежала по тротуару и открыла дверь, он поспешно внес ее внутрь и положил на диван в холле, немногие оставшиеся там вампы Дома Грей наблюдали за нами.
Джонах посмотрел на охранника. — Ты можешь позвать доктора Джиэнэкуса? Он наверху?
Охранник кивнул и взял трубку.
На свету Бруклин выглядела еще хуже, чем снаружи. Ее тонкая, бледная кожа натянута на кости и мышцы, глаза запавшие, с синевой под ними.
— Я видел ее неделю назад, — сказал он, глядя на меня. — Именно тогда мы познакомились, выпили кофе. Она была абсолютно нормальной. Совершенно здоровой. Даже соблазнительной.
— Она не могла потерять так много веса так быстро.
Джонах покачал головой. — Что-то еще произошло. Возможно поэтому она мне и не позвонила. Она не могла.
Дзинькнули двери лифта, и привлекательный мужчина с копной густых темных волос промчался к нам.
— Что произошло? — спросил он, быстро взял запястье Бруклин, проверяя пульс.
— Она шла, а потом рухнула снаружи на тротуар. Мы не знаем почему.
Доктор Джиэнэкус склонился над головой Бруклин, по-видимому чтобы послушать ее дыхание, затем снова сел и проверил ее глаза маленьким фонариком.
— Как ее зовут? — спросил он
— Бруклин, — сказал Джонах.
— Бруклин, — сказал доктор Джиэнэкус, щелкая перед ней пальцами. — Бруклин, ты знаешь, где ты находишься?
— Джонах? — слабо сказала она.
— Я здесь, — сказал Джонах, хватая ее за руку. — Я здесь.
В его голосе были сладость и нежность, которых я не ожидала. Не то, чтобы я не желала Джонаху хорошего, просто я поначалу не поняла, когда он сказал мне, что это свидание было чем-то большим, чем случайным.
— Бруклин, ты знаешь, что с тобой произошло? — спросил врач. |