Изменить размер шрифта - +
В целом она показалась ему скучной и очень далекой от мира, в котором он жил. Но местами повесть Мелвилла с ее архаичным и напыщенным слогом задевала какие-то струны его души и помогала лучше узнать океан, который он тоже должен был научиться ненавидеть и любить.
   А вот Дон Берли начисто отвергал "Моби Дика" и частенько подшучивал над теми, кто без конца его цитировал.
   - Мы могли бы кое-чему поучить этого Мелвилла! - снисходительно бросил он однажды.
   - Конечно, могли бы, - согласился Франклин. - А ты бы решился бить кашалотов ручным гарпуном с открытой лодки?
   Дон промолчал. Он не был в этом уверен, а врать не хотел.
   Зато он был уверен в другом. Видя, как быстро Франклин осваивает новое дело, обещая уже через несколько лет стать старшим смотрителем, Дон с уверенностью мог сказать, кем был прежде его ученик. Не хочет говорить - его дело. Конечно, обидно, что Франклин ему не доверяет, но ведь рано или поздно все равно расскажет.
   Однако не Дон первым узнал истину, а Индра, и получилось это совершенно случайно.
   
   Глава 6
   
   Они ежедневно встречались в столовой, правда, Франклин до сих пор не сделал решающего - и почти беспрецедентного - шага, не пересел за стол, за которым обедали научные сотрудники. Столь открытое объяснение в любви привело бы в восторг всех местных сплетников; да и вообще для этого еще не созрело время. Пока что к Индре и Франклину вполне было приложимо избитое "мы только друзья".
   Конечно, они нравились друг другу, и конечно, это подметили чуть не все, кроме Дона. Не раз товарищи Индры по работе одобрительно говорили ей: "Айсберг-то начал таять..." - и эти слова доставляли ей удовольствие. Те, кто узнал Франклина поближе и мог позволить себе шутку в разговоре с ним, советовали ему не забывать, что Дон - старший смотритель, а они очень дорожат своей славой неотразимых. Франклин отвечал натянутой улыбкой, маскирующей чувства, в которых он сам еще как следует не разобрался.
   Одиночество, стремление уйти от воспоминаний и потребность отвести душу, особенно острая при такой нагрузке, - все это играло не меньшую роль, чем естественная для всякого мужчины симпатия к обаятельной девушке, какой была Индра. Он не знал, придут ли на смену товарищеским отношениям более серьезные, и даже не был уверен, что хочет этого.
   Не была уверена в этом и Индра, хотя ее прежние взгляды были явно поколеблены. Иногда она позволяла себе мечтать, и в этих мечтах карьера отступала куда-то на задний план. Рано или поздно она выйдет замуж, это неотвратимо - и ее избранник будет очень похож на Франклина... Прямо сказать себе, что она мечтает о нем, Индра пока не решалась.
   Многое мешало любви на острове Герои, в том числе теснота: чересчур много людей на слишком маленьком пятачке суши. Оставшийся клочок леса не выручал тех, кому хотелось уединиться. Бродя ночью по его тропинкам и закоулкам, следовало очень тактично пользоваться фонариком, который был необходим для того, чтобы не напороться на низко висящие сучья.
   Частенько любимое место оказывалось занятым - каково это, если больше некуда пойти!
   Только сотрудникам Научно-исследовательской станции повезло. Всеми подводными и большинством надводных плавучих средств на острове распоряжалась администрация, она предоставляла ученым суда для работы.
   Но по какой-то необъяснимой случайности в ведении лаборатории остался собственный небольшой флот: баркас и два катамарана, которые принадлежали неизвестно кому. Во всяком случае, они почему-то всегда были в море, когда приезжали ревизоры.
   Юрким катам всегда находилась работа, так как маленькая осадка, всего шесть дюймов, позволяла ходить над рифом в любое время, исключая часы отлива.
Быстрый переход