Но в таком деле всегда надо быть начеку, и капитан Берт, даже следя одним глазом за приготовлениями своей маленькой команды, все время видел приборы на пульте. И он сразу заметил маленькое четкое эхо на экране гидролокатора.
- Большая акула идет, ребята, - весело объявил он. Все сгрудились возле индикатора.
- Почем вы знаете, что это акула? - спросил кто-то.
- Больше некому. Киты не выходят из пролива за рифом.
- Вы уверены, что это не подводная лодка? - тревожно осведомился другой.
- Что вы! Не те размеры. Лодка в десять раз больше на экране. Так что можете не дрожать.
Пристыженный клиент замолчал. Несколько минут царило молчание; тем временем эхо приближалось к центру экрана.
- Пройдет в четверти мили от нас, - заметил мистер Смит. - Может, изменим курс, попробуем взглянуть на нее поближе?
- Бесполезно. Она задаст стрекача, как только услышит наши моторы.
Другое дело, если бы стояли на месте, она могла бы подойти, чтобы обнюхать нас. А что толку? Во-первых, еще темно, во-вторых, она слишком глубоко, с аквалангом не выйдешь.
На минуту их внимание отвлек большой косяк рыбы - должно быть, тунцы, определил капитан, - в южном секторе экрана. Когда косяк прошел, изысканный мистер Браун заметил:
- Если это акула, ей уже пора сворачивать. А ведь он прав. Что бы это могло быть?
- Пожалуй, стоит на нее посмотреть, - сказал капитан Берт. - Мы ничего не потеряем.
Он слегка изменил курс. Странное эхо продолжало идти, никуда не отклоняясь. Оно двигалось очень медленно, можно было сближаться, не боясь столкновения. Подойдя на визуальную дистанцию, капитан включил телевизионную камеру и ультрафиолетовый прожектор - и ахнул.
- Влипли, ребята. Это полиция.
Четверка испуганно вскрикнула, потом послышалось:
- Но ведь вы же говорили...
Несколько отборных выражений заставили их смолкнуть.
- Странно, - пробормотал капитан Берт, не отрываясь от экрана. - Все-таки я был прав с самого начала: это не подводная лодка, а всего-навсего торпеда. А на торпеде нет таких приборов, чтобы нас засечь. Но что он тут делает среди ночи?
- Повернем обратно! - раздались голоса.
- Помолчите! - отрезал капитан Берт. - Дайте подумать. Он взглянул на глубиномер:
- Черт возьми, сто саженей... Если этот парень не дышит какой-нибудь особенной смесью, он давно готов.
Капитан пристально всмотрелся в изображение на экране телевизора.
Что-то уж очень неподвижна эта фигура на торпеде, а впрочем... Да нет, точно, по голове видно. Водитель в обмороке, если не мертв.
- Вот некстати подвернулся! - воскликнул капитан. - И ведь ничего не поделаешь. Мы обязаны забрать его на борт.
Кто-то хотел возразить, но тут же осекся. Капитан Берт прав, это ясно. А дальше... Дальше будет видно.
- Но как вы это сделаете? - спросил Смит. - Сами же говорили: на такой глубине нельзя выходить.
- Да, задача не из легких, - согласился капитан. - Хорошо, что он идет так медленно. Пожалуй, я смогу его развернуть.
Легко касаясь ручек управления, он повел лодку прямо на торпеду.
Вдруг что-то звякнуло, и все подскочили - все, кроме капитана, который точно знал, когда и с какой силой раздастся этот звук.
Он дал задний ход и облегченно вздохнул.
- С первого захода!
По голосу капитана Берта было слышно, что он доволен собой.
Торпеда перевернулась так, что водитель болтался под ней на ремнях.
Зато теперь она шла не вниз, а к поверхности моря. |