Изменить размер шрифта - +
Когда гибнет китопас, это происходит далеко не так просто и мило.
   - Ну ладно, я зря затеял этот разговор, - виновато сказал Франклин и оглянулся: не слышал ли их Питер. - Но неужели ты всерьез волнуешься из-за "Операции Перси"?
   - Пожалуй, нет. Мне тоже не терпится увидеть, как вы его поймаете.
   Еще интереснее, сумеет ли доктор Робертс сохранить его живым в неволе.
   Индра поднялась и подошла к книжной полке. Долго рылась в груде бумаг и журналов, наконец, извлекла нужную книгу.
   - Вот, послушай, - продолжала она, - и учти, что это было написано почти двести лет назад.
   Она принялась читать внятно, раздельно, словно перед студентами в аудитории. Сперва Франклин слушал не очень внимательно, но незаметно для себя увлекся.
   
   "Возникла огромная белая масса, она поднималась все выше и выше над морской лазурью, и казалось, перед носом нашего корабля переливается блеском снежная лавина, только что скатившаяся с гор. Она пролежала так несколько секунд, затем медленно стала погружаться и совсем ушла под воду. Потом снова всплыла и безмолвно застыла, мерцая. "На кита не похоже - и все же это, верно, Моби Дик", - подумал Дэггу. Фантом опять исчез в море, когда же он показался вновь, чей-то крик пронзил каждого, как ножом, и разогнал дремоту. Негр кричал: "Смотрите! Опять! Вон он всплыл! Прямо на носу! Белый Кит! Белый Кит!"
   Быстро были спущены на воду четыре лодки, в первой сидел Ахаб, и все помчались к добыче. Вскоре она погрузилась. Мы сушили весла, ожидая, когда животное покажется вновь, - и гляди! - оно медленно всплыло еще раз в том самом месте, где исчезло. Все мысли о Моби Дике на время вылетели у нас из головы при виде поразительнейшего из созданий, какие когда-либо являлись человеку из тайников морской пучины. Исполинская рыхлая туша, несколько ферлонгов в длину и столько же в ширину, белесая, сверкающая, лежала на поверхности воды, и множество длинных рук простиралось в разные стороны из ее середины, они крутились, извивались, будто анаконды, готовые схватить все без разбора, что окажется в пределах их досягаемости. Ни переда, ни зада; и никакого подобия чувств или инстинктов; бесформенное, чудовищное, невероятное проявление жизни корчилось среди волн.
   С глухим протяжным всплеском оно снова скрылось, и Старбак, не отрывая глаз от изрытой воды, в отчаянии воскликнул: "Лучше бы мне увидеть Моби Дика и сразиться с ним, чем увидеть тебя, белое привидение!"
   "Что это было, сэр?" - спросил Фласк.
   "Сам великий кальмар, о котором говорят, что редкий китобоец, повстречавший его, возвращался в свой порт".
   Но Ахаб ничего не сказал. Развернув лодку, он пошел обратно к судну, и остальные безмолвно последовали за ним".
   
   Индра выдержала паузу и закрыла книгу, ожидая, что скажет муж.
   Франклин поежился в своем удобном кресле и задумчиво произнес:
   - Не помню этот кусок. А может быть, вообще не дошел до него. Очень точно схвачено, только зачем этот кальмар всплыл?
   - Наверное, он умирал. Ночью они иногда поднимаются к поверхности, но днем не всплывают, а у Мелвилла сказано, что было "голубое ясное утро".
   - Допустим, а сколько в нем было, если перевести на футы? Можно сравнить его с Перси? По нашим фото получается, что длина Перси от плавников до кончиков щупалец - сто тридцать футов...
   - Выходит, он больше самого большого замеренного синего кита.
   - Да, на несколько футов. Но весит, конечно, раз в десять меньше.
   Франклин встал и вышел в соседнюю комнату за справочником. Индра услышала, как он негодующе фыркнул.
   - Ну, что там? - спросила она.
Быстрый переход