Изменить размер шрифта - +

— Если эта женщина умеет так лапшу растягивать, то хозяйка, видать, неплохая, — похвалила матушка ловкость Мюррея.

— Ладно, мамаша, хватит фантазировать, разжигай огонь, сварю тебе лапши на ужин.

— А после ужина?

— После ужина окрестим маленького ублюдка и дадим ему имя.

— Маленькие ублюдки — это те, кого ты с мусульманкой настрогал, — с притворной обидой парировала матушка.

 

 

Когда звучали эти её слова, Ша Юэлян поднимал чарку вина, чтобы чокнуться с Сыма Тином. За вином они сошлись на следующем: все ослы отряда стрелков разместятся на постой и кормёжку в церкви; бойцы отряда будут квартировать по крестьянским дворам; местоположение штаба Ша Юэлян после застолья выберет сам.

Когда под охраной четырёх бойцов Ша Юэлян вслед за Яо Сы вошёл в наш двор, он тут же заприметил мою старшую сестру Лайди. Она стояла у чана с водой и расчёсывала волосы, глядя на отражение белых облаков, неторопливо плывущих в синеве небес. После относительно спокойного лета, когда хватало еды и одежды, сестра разительно переменилась: высокая грудь, тонкая гибкая талия, округлившийся зад, а прежде сухие чёрные волосы теперь маслянисто блестели. За какую-то сотню дней она сбросила блёклую, пожелтевшую кожу девочки-подростка и превратилась в привлекательную, как красавица бабочка, девушку. Белая переносица с горбинкой, как у матушки. Пышной грудью и широкими бёдрами она тоже пошла в мать.

С прядью чёрных волос в руке и с деревянным гребнем у чана с водой стояла застенчивая девушка, «встревоженный дикий гусь», и в глазах её светилась грусть. Увидев её, Ша Юэлян просто обомлел.

— Штаб отряда стрелков «Чёрный осёл» будет здесь, — решительно заявил он.

— Шангуань Лайди, мать твоя где? — обратился к сестре Яо Сы.

Она не успела ответить, а Ша Юэлян махнул Яо Сы, чтобы тот помолчал. Подойдя к чану, он посмотрел на сестру, а та взглянула на него.

— Не забыла меня ещё, сестрёнка?

Лайди кивнула, и на щеках у неё вспыхнули два красных облачка. Она развернулась и убежала в дом.

После пятого числа пятого месяца сёстры перебрались в комнату, которую раньше занимали урождённая Люй и Шангуань Фулу. Помещение в восточной пристройке, где ютились все семеро, переделали под амбар, и там сейчас хранилась пшеница. Войдя в дом вслед за Лайди, Ша Юэлян увидел спящих на кане моих шестерых сестёр.

— Не бойся, — дружески улыбнулся он. — Мы — бойцы антияпонского сопротивления, простому народу зла не чиним. Ты видела, как мы сражались. Это была героическая битва и трагическая тоже, сражались мы яростно, покрыв себя славой на все времена, и настанет день, когда о нас напишут оперы и будут играть их на сцене.

Старшая сестра стояла, опустив голову и теребя прядь волос. Она вспомнила тот необычный день, когда стоящий сейчас перед ней человек кусок за куском сдирал с себя превратившуюся в лохмотья одежду.

— Сестрёнка… Нет, барышня! Нас свела сама судьба! — с глубоким чувством произнёс он и вышел во двор.

Сестра последовала за ним до порога и наблюдала, как он сначала зашёл в восточную пристройку, а потом в западную. В западной его испугали сверкавшие зелёным светом глаза урождённой Люй, и он попятился оттуда, зажав нос рукой. Потом скомандовал бойцам:

— Расчистите место и устройте мне постель!

Опершись на косяк, сестра не сводила глаз с этого худого, кособокого, смуглого мужчины, напоминающего поражённую молнией софору.

— А отец твой где? — спросил он, обращаясь к Лайди.

Вперёд услужливо выскочил притаившийся за углом Яо Сы:

— Её отца убили пятого числа пятого месяца японские черти, то бишь императорская армия.

Быстрый переход