|
На пороге я встретил Грегсона, одного из самых компетентных детективов в полиции. Он показал мне план дома, попросив ознакомиться с ним, прежде чем мы продолжим.
— Покойного слугу, — сказал он, — звали Джон Стэндиш. Он работал в семье двенадцать лет и слыл безупречно честным человеком. Ему было тридцать два года.
— Найдена ли пуля, которой он был убит? — спросил я.
— Нет, — ответил он и добавил: — Впрочем, вы бы лучше зашли и сами поглядели. Кстати, тут какой-то парень ошивался, все хотел увидеть тело. Когда я отказал ему, он пошел смотреть на место, где убили слугу, и я заметил, что он присел на колени и начал что-то искать в траве. Спустя несколько минут он встал и прислонился к дереву. Потом вошел в дом и снова попросил разрешения взглянуть на тело. Я сказал, что разрешу, если после этого он уйдет. Он согласился и, когда вошел в комнату, опять стал ползать на четвереньках, залез под кровать, что-то искал по всей комнате. Потом подошел к окну и тщательно осмотрел разбитое стекло. Затем сказал, что вполне удовлетворен, и ушел к себе в гостиницу.
Исследовав комнату, дабы удостовериться самому, я понял: мне придется здорово поломать голову, чтобы разрешить эту загадку. Закончив осмотр, я направился в лабораторию, где меня уже ждал Грегсон.
— Полагаю, вы слышали о закладной? — спросил он, когда мы спускались по лестнице.
Я ответил, что не слыхал, и он сообщил мне, что весьма ценная закладная исчезла из комнаты, где была убита мисс Рэймонд. В ночь накануне убийства мистер Рэймонд спрятал бумагу в ящик, вот она-то и пропала.
Вечером по пути в город я снова встретил Сирила, и он приветливо поклонился мне. Мне стало стыдно, что я выгнал его из дома. Когда я вошел в вагон, единственное свободное место было рядом с ним. Я сел и извинился за грубость, проявленную накануне. Он отмахнулся, и, поскольку говорить было не о чем, мы сидели молча. Наконец я решился спросить:
— Что вы думаете об этом деле?
— Да ничего особенного. У меня не было времени.
Ничуть не обескураженный, я продолжил:
— Вы что-то нашли?
Сирил полез в карман и предъявил пулю. Я изучил ее.
— Где вы ее обнаружили? — спросил я.
— Во дворе, — ответил он кратко.
После этого я снова откинулся на спинку сиденья. Когда мы достигли города, уже вечерело. Первый день расследования оказался не очень успешным.
На следующий день расследование продвинулось не намного дальше. Мой друг Сирил отсутствовал. Когда я находился в комнате мистера Рэймонда, вошла служанка и сообщила о своем уходе.
— Мистер Рэймонд, — сказала она, — этой ночью я слышала чужие голоса у себя под окном. Я бы осталась, сэр, но это действует на нервы.
Больше ничего не случилось, и я вернулся домой совершенно измотанный. На следующее утро меня разбудила моя горничная с телеграммой в руке. Послание было от Грегсона. «Немедленно приезжайте, — говорилось в нем, — события развиваются».
В спешке я оделся и первым же поездом отправился в Сантуку. Грегсон уже ждал меня в небольшом автомобиле. Как только я забрался в кабину, Грегсон рассказал, что случилось:
— Кто-то был в доме ночью. Вы знаете, что мистер Рэймонд попросил меня ночевать здесь. И вот около часа ночи меня одолела жажда. Я направился в коридор, чтобы напиться там из крана, и когда вышел из своей комнаты (я ночую в спальне мисс Рэймонд), то услышал звуки в спальне миссис Рэймонд. Удивившись, что мистер Рэймонд на ногах в такое время, я зашел в гостиную посмотреть, что происходит. Я открыл дверь в комнату миссис Рэймонд. Тело мисс Рэймонд лежало на диване. Какой-то человек стоял на коленях над ним. Я не видел его лица, но по телосложению очевидно было, что это не мистер Рэймонд. |