Изменить размер шрифта - +
Она была рада, когда гости уезжали и в доме наступала тишина. Она с нетерпением ждала ночи, чтобы, лежа в объятиях Люка, рассказать ему, как прошел день. Он позволял ей говорить все, что приходило на ум, а когда ее мысли возвращались к брату, что происходило довольно часто, он слушал ее очень внимательно и не сердился, если ей хотелось поплакать.

Поминальная служба по Рэнду была запланирована на третье воскресенье ноября. Это утро было памятно тем, что Элизабет Фостер впервые со дня своего возвращения из Чарлстона вышла из дома. Войдя в церковь под руку с мужем, она выглядела хрупкой, как старинный фарфор. В уголках ее глаз появилась тонкая сеточка морщинок. На фоне черного атласного платья и черной шляпки ее кожа казалась прозрачной. Рядом с ней Оррин выглядел краснощеким здоровяком. И никто не догадывался, что у него больная печень.

Люк видел, как серьезно отнеслась к этой службе Брай. Церковь была переполнена, народ стоял даже во дворе. Казалось, что Элизабет находит утешение и силу в количестве собравшихся людей, которые пришли отдать дань ее сыну и оказать уважение ей самой. Она не проронила ни слезинки и достойно приняла соболезнования.

Объявление о браке Брай и Люка было сделано в тот же день, когда все вернулись в «Конкорд» на поминальный обед. Оррин и Элизабет вели себя так, будто не было ничего необычного в том, что они сообщили о свадьбе в этот горестный день.

— Ты заметил, как смотрели на мой живот? — хихикнула Брай. Она сидела у окна, расчесывая волосы. Время было позднее, и все гости давно разъехались.

Люк вышел из гардеробной с полотенцем на бедрах. На его плечах посверкивали капли воды.

— Туда могли смотреть только женщины. Мужчины же, как я заметил, смотрели на твою грудь.

— Люк!

— Это правда. Они… — Он замолчал, увидев, как вдруг изменилось лицо жены. Она прильнула к окну и нетерпеливо позвала его. Он подошел к ней и посмотрел в ту сторону, куда она показывала. Зарево освещало ночное небо.

 

Глава 12

 

Послышался звон разбитого стекла.

— Моя теплица! — закричала Брай и метнулась в гардеробную. Люк бросился за ней.

— Я с тобой! — Он быстро натянул панталоны и рубашку. Брай выбежала из комнаты. Он догнал ее в коридоре, где она разговаривала с матерью.

— Мы с Люком сами разберемся, мама. Оставайся в своей спальне.

Элизабет схватила дочь за руку с удивительной для ее хрупкости силой.

— Не оставляй меня!

Люк пробежал мимо Брай и, прыгая через три ступени, сбежал с лестницы и выскочил на улицу. На западе полыхало в трех местах. Ярко-оранжевое, красное и желтое пламя освещало ночное небо. Люк уже сделал несколько шагов в ту сторону, но остановился, услышав знакомые голоса, доносившиеся из дома. Он оглянулся и увидел Брай и Оррина, стоявших в дверях. Он подошел к ним.

— Слава Богу, что ты здесь, — произнес Оррин, следя за приближением Люка из-за плеча Брай. — Может, тебе удастся образумить ее. Скажи ей, чтобы она не смела брать мои ружья. Она может себя убить.

Обойдя Оррина, Люк подошел к камину и снял со стены два дробовика.

— Они заряжены? — обратился он к Брай.

— Всегда. В ящике стола есть еще дробь.

Люк легко нашел ее и, вернувшись к двери, протянул Брай дробовик.

— Надеюсь, ты умеешь с ним обращаться? — спросил он.

— Получше тебя, — фыркнула она.

— Ты что-нибудь знаешь об этих пожарах? — спросил Люк Оррина.

— Ничего я не знаю, будь я проклят! — прорычал тот.

— Он не хочет говорить тебе. Люк. Это Клан. — Брай выбежала на террасу.

Быстрый переход