Изменить размер шрифта - +
 — Люк поставил чашку на стол. — Иди сюда. — Он похлопал себя по коленям.

Брай ни минуты не колебалась. Ей давно хотелось оказаться в его объятиях. Она перескочила со своего стула к нему на колени так быстро, словно пролетела по воздуху, обняла его за шею. Вдруг ей показалось, что в коридоре раздались чьи-то шаги. Она посмотрела на дверь.

Люк улыбнулся:

— Там никого нет, Бри. Я знаю это точно. Оррин спал в кабинете, когда я зашел туда, чтобы повесить ружье. Не думаю, что он скоро проснется. Я заглянул в комнату твоей матери. Она спала в кресле, должно быть, дожидалась тебя.

— Я должна пойти к ней, — вздохнула Брай, но не сдвинулась с места. Объятия Люка были такими уютными, что ей не хотелось их покидать. — Чуть позже, — решила она.

Люк кивнул. Он втягивал в себя легкий запах дыма, исходивший от волос Брай, уткнувшейся ему в шею. Это напоминало ему, что они еще не все обсудили.

— А как же твоя теплица, Бри? Ты утверждаешь, что нападение Клана не было направлено против тебя лично. Как же тогда рассматривать их действия в отношении теплицы?

— Я не уверена, что в этом надо обвинять Остина, — ответила она после некоторого раздумья. — Скорее всего это дело рук Оррина. Я сразу пойму это, когда утром осмотрю землю вокруг теплицы. Если ее подожгли всадники, там будет множество следов. Но я не думаю, что это они. Скорее всего тут действовал один Оррин.

— Он мог это сделать?

— Ему только надо было убедиться, что рядом никого нет. У него было время и возможность ее поджечь. Возможно, ты не заметил, но он не всегда был рядом с матерью. — Я видел, что он часто заходил в свой кабинет. Люк тогда подумал, что Оррин ходит туда, чтобы принять очередную порцию спиртного. Сейчас, оглядываясь назад, Люк вспомнил, что Оррин иногда с кем-то уединялся. Наверняка у него была тесная связь с людьми, которые напали на фермеров. Оррин использовал поминки, чтобы наладить связь с Кланом.

— Ты ведь ожидала что-то в этом роде, не так ли?

— Конечно. Я говорила тебе, что отчим весьма кровожаден — Брай вспомнила искалеченное тело Джона и содрогнулась. — Но я даже подумать не могла, что эта его жажда крови приведет к подобной трагедии.

— Ты думаешь, на этом он успокоится?

— На некоторое время. Пока ему снова не покажется, что я подрываю его авторитет.

— Но ты ведь действительно подорвала его авторитет.

— Да, ты прав. К сожалению, в случившемся есть и моя вина.

— Я не это хотел сказать. Ты не несешь ответственности за действия Оррина.

— Ты сам только что подтвердил это, Люк. Я знала, чем рисковала, и знала, на что он способен.

— Но это мог сделать кто-то еще?

— Но ведь не дети же.

— Родители могут на все пойти ради своих детей. Я развозил их сегодня по домам, Брай. Никто из них тебя не винит. Их интересует то же, что и меня: кто их предал? Подумай хорошенько над этим. Кто-то ведь доложил Оррину обо всем, что произошло в его отсутствие. Только так он мог узнать о наших делах.

— Я подумаю над этим.

— Я пойду сейчас к Джону. Почему бы тебе не лечь спать?

— Я иду с тобой. Ты не должен говорить мне об опасности. Ты уже не раз говорил мне об этом. Я только проведаю маму и сменю эту пропахшую дымом одежду. Подожди меня, я быстро. И не вздумай меня отговаривать!

 

На следующий день, за завтраком, Оррин выслушал отчет Брай о причиненном ущербе. Сегодня Элизабет впервые спустилась в столовую. Люк немного опоздал, но пока никто не принимался за еду. Напряжение между Брай и отчимом было крепче желе заливного цыпленка на их бутербродах.

Быстрый переход