..
За всю свою недолгую жизнь Тренту никогда не приходилось ездить на переднем сиденье полицейского аэромобиля.
Первое, что сразу бросилось в глаза, - баранка перед креслом водителя. Зрелище, надо признаться, невиданное! За последние пять лет все аэрокары, находившиеся в частном пользовании, были лишены рулевого колеса. Только специальные транспортные средства - машины «скорой помощи», пожарные, полицейские, патрульные мобили миротворцев, а также автобусы на воздушной подушке для перевозки детей - были оборудованы индивидуальной системой управления. Однако даже на них его можно было включить только при определенных условиях. Ручное вождение транспортных средств было запрещено после восстания спидофреников - членов Общества любителей быстрой езды, - которое случилось шесть лет назад. Предлогом послужили официальное заявление Департамента дорожного движения, а также рапорты сотрудников патрульной службы о многократном увеличении напряженности транспортных потоков на дорогах и невозможности с помощью прежних мер дорожного контроля и управления обеспечить безопасность пассажиров.
Девлин, устроившись на месте водителя, даже не прикоснулся к баранке. Как только двери захлопнулись, шеф полиции вложил ладонь в специальное углубление. Панель управления засветилась. Девлин нажал несколько клавиш и произнес:
- Команда: «ресторан «L'Express».
Управление располагалась на шестом, если считать вниз от поверхности земли, уровне; отсюда до ресторана было около четырех километров. Двадцать минут в пути, и вот Трент вновь оказался у подножия башни, где сегодня днем разговаривал с Джексоном. Интересно, кто такой этот самый Джексон?
За всю дорогу Девлин задал только один вопрос:
- Мне вот что хотелось бы знать: почему сержант элиты не поленился лично явиться за тобой в мой офис?
Ни Девлин, ни Трент не заметили аэрокар, следовавший за ними на значительном расстоянии.
Посетителей встречала та же дама в черном, с которой у Трента еще шесть часов назад сложились не вполне дружеские отношения.
Как только Девлин и Трент за пять минут до полуночи появились в зале, дама буквально оцепенела. На ее лице мелькнула мимолетная гримаса крайнего раздражения, однако мгновением позже она уже излучала высшую степень гостеприимства. Женщина лично провела шефа полиции и странного посетителя, потребовавшего днем подать целый кофейник кофе, в отдельную кабину, расположенную в задней части зала. Здесь царил приятный полумрак. Вся обивка кожаная, мебель красного дерева, скатерти льняные, снежной белизны. Как только они устроились, зазвонил миниатюрный мобильник, встроенный в ухо полицейского. Девлин пробормотал: «Извини!» - и нажал на какую-то кнопку, расположенную за ухом. Взгляд его сразу остановился, словно он что-то приметил вдали. За время разговора один раз кивнул, потом вдруг неожиданно рявкнул:
- Когда точно?! - Глаза его ожили, взгляд сфокусировался повыше головы Трента, и Девлин уже до самого конца разговора неотрывно смотрел в эту точку.
В кабину вошел официант, на этот раз вполне живой человек. Коротко взглянув на занятого разговором Девлина, перевел взор на Трента.
- Не желаете что-нибудь выпить, сэр? - спросил он.
- Мне кофе, а для офицера Девлина холодный чай с лимоном.
- Будете обедать?
В этот момент до Трента дошло, что на протяжении двенадцати часов у него крошки во рту не было.
- Обязательно. У вас есть эскалоп?
- Да, мсье.
- С картофелем по-французски. Только чтобы картофель был именно по-французски.
Официант утвердительно кивнул, затем бросил взгляд на офицера и спросил:
- А начальник?
- Не знаю, голоден ли он. Оставьте, пожалуйста, меню.
Гарсон опять кивнул. В пятнадцати сантиметрах от локтя Девлина в воздухе над столом высветилось карта, после чего официант повернулся и вышел из кабинки. |