Так просто убедить девушку с помощью мудреных латинских формулировок, что ей предстоит справиться с жестокой болезнью, заплатив сущим пустяком - красотой! Вот этими кудрями, губами, носиком... Я же помню, Тони, как выглядела ты после посещения его клиники.
Антония непроизвольно пробежала кончиками пальцев по лицу и кинулась к большому овальному зеркалу, со страхом вглядываясь в свое отражение.
- Вроде бы все на месте, Артур. Ты пугаешь меня, как маленькую девочку. Ведь Йохим делал мне крошечные лицевые операции, чтобы устранить последствия беременности и лечил волосы...
- А почему, собственно, твоя беременность должна была иметь такие последствия? Почему твои волосы надо укреплять? Ты задавала себе эти вопросы?
Антония налила полбокала коньяка и залпом выпила, понимая, что сегодня ей не уснуть. Инопланетяне, профессор Пигмалион, русская шпионка выстроились как фигуры в музее мадам Тюссо...
Артур тихо подошел и, опустившись на корточки перед застывшей в кресле девушкой, заглянул ей в глаза.
- Голубка, ещё не вечер. Не легко быть богиней, красавицей, чудом... Это дар и тяжкая ноша. Приходится бороться.
- Бороться за то, чтобы стать обыкновенной счастливой бабой, - Тони вытерла нос концом кружевной скатерти. - Ох, как хочется, Артур, быть заурядной обывательницей, пекущей пончики, пока на экране телевизора идет любимое шоу, а девочки в модных тряпках толкутся на подиуме! Пухленькой и беззаботной, как фрау Ванда, почившая жена Динстлера...
- Станешь, станешь, обязательно станешь счастливой матерью семейства. Но вначале - хлебни приключений. Знаешь, что думает, глядя на тебя, такая пухленькая обывательница? - "Да у этой крошки за час происходит больше интересного, чем за всю мою скучную обрыдлую жизнь". И знаешь, что произойдет скоро у моей крошки? Она отправится путешествовать на Восток по личному приглашению принца Бейлима Дали Шаха! Ну разве это не мечта для домохозяйки из какого-нибудь Киржополя? Артуру не составило труда узнать телефон Бейлима и довольно просто, через секретаря Амира Сайлаха добиться аудиенции. Молодой человек сразу узнал Артура и тот вспомнил, что видел эти сияющие под темными ресницами глаза на приеме в итальянском посольстве.
- Присаживайтесь, господин Шнайдер, прошу вас. Я очень рад вашему визиту и готов проявить восточное гостеприимство.
- Нет, нет, принц, никаких пиршеств. Сугубо деловая беседа... Дело в том, что моя подопечная Антония Браун мечтает совершить небольшую прогулку в ваши родные края. Восточные влияния в высокой моде стали столь заметны... В общем, ей было бы не вредно немного отдохнуть от своей работы и жениха, занятого подготовкой новой персональной выставки. Я вспомнил о вашем любезном приглашении, быть может, оброненном ненароком...
- Уверяю вас, господин Шнайдер, я не делаю такого рода опрометчивых заявлений и готов предпринять все возможное, чтобы пребывание Антонии в моей стране было как можно интереснее.
Артур с сомнением разглядывал юношу - эталон благородного происхождения и восточной красоты. Разве что, несколько светловатый для араба тон золотистой кожи. Прекрасный французский язык, манеры... В любом случае, путешествие с этим красавце пойдет Тони на пользу. Артур уже представил, как подаст неожиданный отъезд Антонии любопытной общественности: "Мисс Браун находится в увеселительной поездке по Востоку под покровительством весьма высокопоставленного лица, называть которое мы не будем. Речь идет о дружеском визите, отдыхе и профессиональном интересе. Не удивляйтесь, если Тони вернется к нам в парандже".
Принц вывел гостя из задумчивости, предложив ему инкрустированную слоновой костью и жемчугом коробку с сигарами.
- Я заметил, что вы не курите. Прошу взглянуть на качество жемчужин, украшающих крышку. Это "плоды" моей собственной плантации в нашем заливе. Японские специалисты, приглашенные мной, получили первые розовые жемчужины. |