Изменить размер шрифта - +
Он уже чувствовал над собой ее горячее, зловонное дыхание, ее когти уже касались его тела. Палица

еще раз мелькнула в воздухе. Удар ошеломил зверя. Пользуясь этим, Нао перебил вторую лапу; тигрица завертелась на месте, теряя равновесие. Удары

падали один за другим, пока животное не свалилось на землю. Нао мог бы тут же прикончить врага, но его беспокоили раны его спутников. Гав уже

встал, кровь струилась по его груди из трех длинных ран. Нам лежал оглушенный; он не был ранен, но не мог подняться от боли в пояснице. Он с

трудом ответил на вопрос Нао.
     - Гав может дойти до реки?
     - Гав пойдет к реке, - прошептал молодой уламр.
     Нао лег и приложил ухо к земле, потом долго принюхивался к воздуху. Ничто не обнаруживало присутствия льва. После боя жажда стала

невыносимой. Вождь поднял на руки Нама и отнес его на берег реки. Там он напился вволю и напоил Нама, вливая ему с ладони воду между губ. Затем

вернулся к валунам, неся на руках Нама и поддерживая Гава, который то и дело спотыкался.
     Уламры не умели врачевать ран; они просто покрывали их ароматными листьями, следуя инстинкту животных. Нао отыскал листья ивы и мяты,

размял их в ладонях и приложил к груди Гава. Кровь приостановилась, по-видимому, раны не были смертельны. Нам пришел в себя, хотя его ноги все

еще оставались неподвижными. Желая ободрить товарищей, Нао сказал:
     - Нам и Гав хорошо сражались... Сыновья уламров прославят их храбрость...
     Щеки молодых воинов зарделись от радости: еще раз их вождь одержал победу!
     - Нао победил тигрицу, - прошептал сын Сайги глухим голосом. - Нао победил серого медведя.
     - Нет воина сильнее Нао, - простонал Нам.
     - Мы вернем огонь! - воскликнул сын Леопарда. И добавил:
     - Лев еще далеко... Нао пойдет отыскивать добычу.
     Проходя мимо тигрицы, Нао поглядел на нее. Она еще была жива. Оставшиеся неповрежденными глаза ее с ненавистью следили за победителем. Раны

в боку и на спине были легкие, но лапы - совсем изуродованы.
     Нао остановился, и думая, что тигрица его поймет, крикнул ей:
     - Нао переломал лапы тигрице... Он сделал ее слабее волка.
     Когда воин приблизился, животное привстало с угрожающим рычаньем. Уламр поднял палицу.
     - Нао может убить тигрицу. Тигрица не может причинить вреда Нао. Послышался какой-то неясный шум; воин прилег в траву. Это оленьи
     Самки убегали от собак, которых еще не было видно, слышен был только их отдаленный лай. Самки прыгнули в воду, и в тот же миг одна из них

упала, раненная в бок дротиком Нао. Нао настиг ее и прикончил ударом палицы. Потом взвалил ее на плечо и понес к убежищу, ускоряя шаг, ибо

почуял близкую опасность... Едва он успел проскользнуть между камнями, как из лесу появился лев-великан.

VI
Ночное бегство

     Шесть дней прошло после битвы с тигрицей. Раны Гава зарубцевались, но от потери крови он чувствовал еще большую слабость. Что касается

Нама, то хотя боли его и прошли, но одна нога все еще не двигалась. Нао снедало беспокойство и нетерпение. С каждой ночью отлучки льва

становились все продолжительнее, - ему нужно было кормить себя и поддерживать тигрицу, часто оба хищника терпели голод; им жилось хуже, чем

волкам.
     Тигрица выздоравливала; она передвигалась теперь с такой медлительностью, что Нао даже не убегал от нее.
Быстрый переход