Изменить размер шрифта - +

     Вдруг головы животных повернулись в одну сторону. Это произошло быстро и вызвало замешательство. Через мгновенье - лошади, олени, дикие

козы, муфлоны уже бежали на запад под ливнем алых лучей. Один только кабан остался на месте; он стоял, вращая своими кровавыми маленькими

глазами в шелковистых ресницах. Появилась стая крупных волков, на высоких ногах, с большою пастью, с близко посаженными желтыми глазами. Уламры

схватились за рогатины и дротики. Кабан оскалил свои искривленные клыки и неистово заревел. Волки своими острыми глазами и тонкими ноздрями

измерили силу врага и, сочтя его опасным, бросились в погоню за убегавшими животными.
     Их уход принес успокоение, и уламры, утолив жажду, стали совещаться. Надвигались сумерки; солнце опускалось за скалы, продолжать путь было

уже поздно. Где же искать ночлега?
     - Зубры подходят! - сказал Нао. Он посмотрел на западный перевал. Все трое прислушались, затем легли на землю.
     - Это не зубры! - прошептал Гав.
     - Это мамонты! - сказал Нао.
     Уламры поспешно обследовали местность. Между базальтовым холмом и стеной из красного порфира с довольно широким выступом, по которому легко

мог пройти крупный зверь, протекала река. Уламры взобрались на гору. Во мраке каменной бездны бурлила вода; над пропастью горизонтально

вытянулись деревья, сломанные обвалами или собственной тяжестью, иные из них поднимались из глубины ущелья, очень тонкие и высокие. Вся энергия

их ушла на то, чтобы дотянуть пучок листьев к бледному свету; обросшие мохом, обвитые лианами, изъеденные грибками, они выказывали ненарушимое

долготерпенье побежденных.
     Нам первый увидел пещеру. Низкая, не очень глубокая, не правильной формы. Уламры сначала долго и пристально ее разглядывали. Затем Нао,

пригнув голову к земле, расширив ноздри, вошел в нее, опередив своих товарищей. В пещере валялись скелеты с кусками кожи, рога, челюсти.

Очевидно, хозяин пещеры был сильный и грозный охотник. Нао старался уловить его запах.
     - Это пещера серого медведя, - заявил он. - Прошло больше одного новолуния, как она опустела.
     Нам и Гав еще не знали этого чудовищного животного, - уламры кочевали в местах, где водились тигры, львы, зубры, даже мамонты, но серый

медведь попадался редко. Нао встречал его во время своих дальних странствий, он знал его слепую, как у носорога, жестокость и силу, почти равную

силе льва-великана, его чудовищную неустрашимость. Возможно, что медведь покинул пещеру совсем или переселился лишь на короткое время, быть

может, с ним приключилось какое-нибудь несчастье. Уверенный, что животное не придет этой ночью, Нао решил занять его жилище. В это время ужасный

рев потряс скалы и пронесся по реке: пришли зубры! Их могучие голоса отдавались эхом в этом странном месте. Нао не без волнения прислушивался к

реву этих огромных животных. Человек редко охотился на зубров. Быки обладали таким ростом, такой силой и ловкостью, которых потомки их уже не

знали; они чувствовали свою силу и не боялись даже самых крупных хищников.
     Уламры вышли из пещеры. Они были взволнованы необычайным зрелищем, их темный ум улавливал без мысли, без слов ту мужественную красоту, что

таилась в глубине их собственного существа; они предчувствовали ту тревогу, что через сотни веков породит поэзию великих варваров.
     Едва только уламры вышли из пещеры, как снова раздался рев, менее сильный, менее ритмичный, непохожий на рев зубров; тем не менее он

возвещал о приближении животных, наиболее могучих из всех, что бродили в ту пору по земле.
Быстрый переход