Изменить размер шрифта - +
Это будет недалеко от реки, вблизи вокзала Южной дороги. Теперь не стоит идти туда, так как, если Петр трусит, то он нескоро вернется к себе домой.

– Ты пожалуй, прав.

– Кроме того, у меня мало охоты провожать вас туда.

– Почему?

– Вам то безразлично, будут ли там знать, что я вас привел или не будут, но мне это далеко не безразлично! На меня немедленно наложили бы ножами клеймо предателя!

– Не бойся, Джонни, я устрою так, что тебе никаких неприятностей не будет, – с улыбкой ответил Ник Картер, – теперь ты пойдешь со мной на мою квартиру, я хочу там наскоро переодеться.

Спустя несколько минут Ник Картер вернулся к себе.

Пока "почтенный" Джонни ждал его в передней, сыщик с привычным мастерством изменил свою наружность; Джонни Гросс, увидев, как с лестницы спускается какой-то старик, не узнал в нем Ника Картера.

Когда сыщик заговорил, старый вор развел руками и сказал:

– Теперь я понимаю, почему наши молодцы так страшно боятся вас.

– Пойдем, Джонни, – произнес Ник Картер, отворяя дверь на улицу, – теперь проводи меня скорее к тому месту, о котором ты говорил.

– Сказать ли товарищам, что вы жертва, которую я заманил? – предложил Джонни, – впрочем, нет. Они и без того мне не доверяют, а этим делом я вообще не занимаюсь. Значит, ничего из этого не выйдет.

– Ты просто скажи им правду, кто я такой, – спокойно заявил Ник Картер.

Джонни Гросс всплеснул руками от изумления.

– Как? Сказать всей шайке, кто вы такой? Да ведь это верная смерть для вас!

Ник Картер громко расхохотался.

– У меня свой особый план, – ответил он, – и потому я надел двойной наряд.

– С какой целью?

– Очень просто. Ты проводишь меня туда и скажешь им, что привел с собой человека, который выдает себя за Ника Картера. Тебе, конечно, никто не поверит, что я на самом деле Ник Картер. А затем я сниму стариковский грим и окажусь прелестным франтом. А там я сыграю им такую штуку, что они не будут сомневаться в моей принадлежности к их компании.

– А все-таки, по-моему, это опасно, – заметил Джонни, – впрочем, может быть, и сойдет. Попробовать, во всяком случае, можно.

– Понятно. Как только мы войдем и ты увидишь, что Петр там, ты дай мне знак, чтобы я знал, который из них он и есть.

– Хорошо. А потом что?

– А остальное предоставь мне. Ты не причем дальше. Ты встретил меня и привел сюда, вот и все. Полагаю, Петр обосновался в каком-нибудь притоне воров?

– Да, в трактире.

– Всех ли впускают туда?

– В передние комнаты, да. Зато задние комнаты отведены только для постоянных гостей.

– Там-то мы его и застанем?

– Именно там.

– Значит, ты введи меня в одну из передних комнат, брось меня, а сам пройди в задние и расскажи товарищам, что поймал поразительного чудака, который выдает себя за Ника Картера. Этого будет достаточно, чтобы они явились в переднюю комнату потолковать со мной, а там уж только от моей собственной ловкости будет зависеть, попаду я в задние комнаты или нет. Но самое главное в том, чтобы ты сразу указал мне на Петра, если только он будет находиться там.

– Слушаю, мистер Картер, будет исполнено.

 

– Вот мы и пришли, – шепнул Джонни своему спутнику.

Они оба вошли в один из тех трактиров, которых так много на Южной улице.

Помещение ничем не отличалось от обычного типа подобных притонов. В первой комнате стоял длинный буфет поперек всего помещения, так что в задние комнаты заглянуть не было возможности.

Быстрый переход