Изменить размер шрифта - +

Приблизившись к ней, Бобби взял ее руки в свои и мягко спросил:

— Правда?

Глядя в сторону, Софи кивнула в ответ и прошептала:

— Я не хочу выходить за тебя замуж, если ты будешь от этого несчастным!

— Для тебя это настолько важно?

Софи глубоко вздохнула и ответила:

— Да. Поэтому я должна знать правду.

— Хорошо! Если говорить совершенно честно, то только один человек в мире способен сделать меня по-настоящему счастливым.

Софи заставила себя посмотреть ему в лицо и уже приготовилась услышать, что он до сих пор любит Мелиссу.

Но вместо этого Бобби вдруг сказал:

— И это ты!

Софи показалось, что она ослышалась.

— Я?

— Ты, — подтвердил Бобби. — Именно ты и есть та женщина, о которой я мечтаю. Тебя интересует, хочу ли я на тебе жениться? Да, очень хочу! Но еще больше я хочу знать, любишь ли ты меня так же, как я тебя?

— Ты любишь меня? — снова не веря своим ушам, повторила Софи.

— Обожаю, — с улыбкой ответил Бобби. — Я знаю, это не входило в наш договор. Мы ведь решили, что будем только друзьями, но раз ты просила меня быть честным, то обязан тебе сказать, что одной дружбы мне недостаточно. Мне от тебя нужно гораздо больше. — Он притянул Софи к себе и обнял. — Я хочу, чтобы ты была со мной всегда и везде. Скажи мне, что ты хочешь того же самого, и я буду самым счастливым человеком на свете.

Безумная радость охватила Софи. Ей стало легко и весело! Больше не надо было ничего скрывать!

— О, Бобби, — воскликнула она, — это именно то, о чем я даже боялась мечтать!

Бобби подхватил ее на руки и принялся жадно целовать. Софи обняла его за шею, закрыла глаза и полностью растворилась в поцелуях.

Наконец, когда они немного пришли в себя и оторвались друг от друга, Софи сказала:

— Если бы только знал, как мне было плохо. Я ни в чем не была уверена. Когда вчера вечером я нечаянно подслушала ваш разговор, то решила, что ты убеждаешь Мелиссу уйти от Ника к тебе.

— Какая же ты все-таки балда! Мелисса абсолютно не хочет уходить от Ника. Она любит его.

— Тогда почему она выглядит такой расстроенной?

— Я думаю, Ник не вполне понимает, что значит быть женатым мужчиной. Он был покорен красотой Мелиссы, но теперь, когда он добился ее, ему кажется, что у него отняли свободу. И он флиртует со всеми подряд.

— Как он флиртовал со мной, когда мы обедали у родителей?

— Ну, да. Вероятно, таким образом он тешит свое мужское самолюбие, но Мелисса очень переживает из-за этого и держится из последних сил.

— Почему же она не поделилась со мной? — слегка обиженно спросила Софи.

— После всего, что произошло, она не могла обсуждать с тобой Ника, — заступился за Мелиссу Бобби.

— Признайся, а ты все еще влюблен в нее? — с дрожью в голосе спросила Софи.

— Я хорошо отношусь к Мелиссе, но люблю только тебя одну. И, клянусь, буду любить всю жизнь. Только ты нужна мне отныне и навсегда!

И они опять стали целовать друг друга.

— Послушай, Бобби… — пробормотала Софи, с трудом оторвавшись от его губ.

— Что такое?

— Помнишь, ты сказал мне, что, когда я буду готова заняться с тобой любовью, мне нужно будет лишь намекнуть тебе об этом.

— Помню, — улыбнулся он.

— Так вот, считай, что я тебе намекаю.

Бобби от души расхохотался.

— Давай сначала обвенчаемся. Не хочу помять или, еще хуже того, разорвать твое свадебное платье.

Быстрый переход