Книга Босиком по лужам читать онлайн

Босиком по лужам
Автор: Наталья Аверкиева
Язык оригинала: русский Год издания: Год издания не указан.
Перевод: Перевод не указан. Издательство: Издательство не указано.
Изменить размер шрифта - +

Наталья Аверкиева. Босиком по лужам

Босиком по лужам – 1

 

 

 

Я поставила точку и нажала «Сохранить». Наконец-то… Вечно дотяну до самого последнего, а потом сижу до утра, мучаюсь, ругаюсь. А на кого, собственно, ругаюсь? На себя, любимую. Допила остывший кофе и перекинула файл на флешку. Теперь можно ложиться спать с чистой совестью! Я с нескрываемым удовольствием нырнула в постельку, мысленно пообещав себе, что больше не буду засиживаться до трех ночи. Все-таки должен быть в жизни какой-то режим. Да, мне, биологической «сове», очень тяжело жить жизнью «жаворонка», но надо же как-то к этому приспосабливаться. Плохо только то, что «сове» спать осталось всего ничего, а ей требуется как минимум девять часов полноценного сна для полного восстановления организма. С этими мыслями я и уснула… уснула бы… если бы ни телефонный звонок… Я чертыхнулась. Ну что за елки-палки! Ни стыда, ни совести! Кому часы надо подарить?

 — Машка, какое счастье, что ты дома! — радостно завопила в трубку Полина, моя давнишняя подружка. Мы с ней знакомы уже скоро как двадцать лет. Вот как в ясли впервые пришли первого сентября, так с тех пор почти и не расставались. Помнится мне, у нас даже кровати рядом стояли в детском саду, а в пионерских лагерях и в школе нас постоянно принимали за сестер. Потом, конечно, наши пути немного разошлись, но отношения остались прежними. Мы всегда помогали друг другу.

 — Воропаева, ты на часы смотрела? Мне на работу с утра, а ты… Ну что ты за гадина такая? — иногда я позволяла себе называть Полинку гадиной. Она не обижалась. Знала, что я зову ее так любя.

 — Дууура! — растягивая гласные, заявила Полька. — Да ты меня расцеловать должна, что так удачно все складывается.

 — В три часа ночи я могу тебя только убить! Причем с особой жестокостью.

 — Сейчас-сейчас! Ты кинешься мне на шею!

 — Имей ввиду, это должно быть что-то совсем аховое. Не томи.

 — Мне нужен переводчик на два дня, — выпалила она скороговоркой.

 — Медленно повтори еще раз, — нахмурилась я. Действительно, сейчас кинусь на шею и придушу.

 — Ну ты же меня выручишь, правда? — захныкала Полинка.

 — Дорогая, ты знаешь, что я тебя люблю, и, как любимой женщине, никогда и ни в чем не отказываю, но…

 — Нет, ты не можешь отказаться! — едва ли не ревела она. — Где я найду в три часа ночи адекватного переводчика с немецкого?

 — Еще и с немецкого?! Ты же знаешь, что последний год я только по-испански шпрехаю. Полина, да я язык уже не помню.

 — Вот и потренируешься! — я просто таки увидела, как она нагло потирает ручки и хитро лыбится.

 — Это невозможно. У меня работа. Я только из Колумбии…

 — Тем более отлично! Скажешь, что у тебя акклиматизация! Болеешь ты!

 — Ты с головой дружишь?

 — Маха, мне нужна твоя помощь! — голос подруги стал неожиданно серьезным. — Мне больше не к кому обратиться. Мой переводчик в больнице с острым приступом гнойного аппендицита. Завтра прилетают эти куклы, которые не бельмеса ни по-английски, ни по-русски. Всего два дня. Ты будешь их сопровождающим лицом и переводчиком. От себя могу предложить треть твоей месячной зарплаты за два дня работы и эксклюзив, на котором ты еще наваришь кучу баблосов.

 — Что за куклы? — вздохнула я, понимая, что отказаться не смогу. Не имею права.

 — Группа немецкая. Tokio Hotel — слышала о таких? Они сейчас мега-популярны в Европе. Ну Михалычу и приспичило привезти этих малолеток.

Быстрый переход
Отзывы о книге Босиком по лужам (0)