До моего слуха донесся сдавленный смешок, затем второй, третий. Я оглянулся и увидел трех нантских стражников в тюрбанах. Они ехали верхом рядом с нашим обозом. Все трое изо всех сил старались сдержать смех, но это им плохо удавалось.
– Что это вас так рассмешило? – требовательно осведомился я у ближнего ко мне всадника. Он указал трясущейся рукой куда-то себе за спину. При этом стражник едва не вывалился из седла, ведь все тело его буквально сотрясалось от смеха. Оба его товарища, покатываясь от хохота, указали в том же направлении. Я обернулся и увидел, что в воздухе парит комичное розовое привидение. Шкатулка Олассара упрямо следовала за мной по пятам. Покраснев от смущения, я сорвал с нее покрывало.
– Мы с тобой смотримся совершенно по-дурацки. Убирайся обратно в карету!
Шкатулка дождалась, пока я первым заберусь в карету, затем под хохот всадников последовала за мной.
ГЛАВА 5
В форте Дамра я, с молчаливого согласия шкатулки, несколько часов бродил по тамошним улочкам. В нескольких местах я наткнулся на игроков в карты и кости. При их виде в моей душе пробудились глубинные инстинкты, однако никто не позволил мне сыграть в долг. В конце концов я зашел перекусить в харчевню. Там и устроился прямо под открытым небом, поглядывая время от времени в сторону нашего каравана в ожидании сигнала снова отправляться в путь. Я по-прежнему был готов к появлению Синдии, но в конце концов устал от бесполезного ожидания. Кучер моей кареты проверял упряжь; другие возницы и погонщики верблюдов обихаживали своих четвероногих подопечных и проверяли поклажу. По периметру караван окружали воины нантской стражи, неподвижные и зловеще невозмутимые.
Я задумался о том, где они спят, если спят вообще. Но в этот момент дверь таверны прямо передо мной распахнулась, и в нее вошли армейский офицер и какой-то гражданский, по виду типичный чиновник. Офицер традиционным военным жестом прикоснулся рукой к полям шляпы, и тогда в открытом дверном проеме я увидел Синдию. На лице ее читалась озабоченность.
Я поднялся со своего места и, учтиво взмахнув шляпой, привлек к себе внимание жрицы, приглашая к столу. Синдия приняла мое приглашение. Выглядела она по-прежнему слегка озабоченной. Когда военный и его гражданский спутник ушли, она сказала что-то одному из стражников и подошла ко мне. Несмотря на озабоченное выражение лица, двигалась Синдия с присущей ей грацией. Я пододвинул кресло.
– Благодарю вас, Корвас.
– Если бы не мое стесненное финансовое положение, я предложил бы вам, Синдия, самые лучшие блюда здешней кухни, – произнес я, усаживаясь напротив.
Синдия улыбнулась и покачала головой:
– Вам, Корвас, должно быть, благоволит сама богиня Эвентия.
– Почему? Извольте объяснить.
– Вы активно оказываете знаки внимания той, что дала обет безбрачия. Вы предлагаете, не имея денег, изысканный обед жрице, которой нельзя до наступления вечера нарушать предписанного ей религией поста. Гетеринская стража прочесывает окружающую местность в надежде найти и покарать вас за проделку с ползающим ковром. Вы же при этом строите новые планы – например, намереваетесь развести новое поколение марзакских жуков из тех трех, что сидят сейчас у вас в кармане. Эвентия, как известно, – покровительница пустых начинаний. Кстати, ваши друзья голодны.
– Кто?
– Ваши любимые жуки.
– Синдия, я знаю, что вы видели в моих воспоминаниях, но откуда вам известно прочее?
– Что именно?
– Ну, например, откуда вы знаете, что жуки проголодались?
Синдия указала на мою грудь. Я последовал взглядом за движением ее руки и увидел двух марзакских жуков, выглядывавших из-за складок одежды. Вид у них действительно был голодный. |