Изменить размер шрифта - +
Она дрожала от ярости. Интересно, скольких молодых людей он уже погубил?

Хозяин дома опустил трость и вгляделся: где-то он видел этих людей.

— У меня есть для вас предложение, от которого вы не посмеете отказаться, — добавила Эмма презрительным тоном. — Я сыграю с вами на них в карты.

Колин Уэрхем — а это был именно он — выронил трость.

— Я видел вас на корабле, на котором плыл из Франции в Дувр, — сказал он, наконец, отчетливо вспомнив ту встречу и чувства, которые в нем вызвала эта женщина.

Эмма не обратила на его слова никакого внимания.

— Вы слышали меня? Я предлагаю пари.

Колин внимательно разглядывал ее. Маска ему не мешала — он отлично помнил ее прекрасное лицо и загадочную игру чувств, которую он на нем увидел. Ни одна женщина никогда с ним не разговаривала так дерзко и уж тем паче не делала ему подобного предложения.

— Не понимаю, какое вам дело до молодого Беллингема? — Он окинул взором белокурые волосы, чувственный рот, мягкие округлости груди и бедер, которые почему-то возбуждали его больше, чем сладострастно-пышные формы. — Он ваш любовник?

Да нет, куда этому юнцу! — тут же подумал барон.

— Это вас совершенно не касается, — ледяным тоном ответила дама. — Я не позволю вам погубить его.

Странным образом, Колин был задет тем, что она не отрицала связи с Беллингемом. Может быть, юнец не так-то прост?

Внезапно, переведя взгляд на сопровождающего незнакомку слугу, он заметил, что тот смотрит на свою госпожу, открыв рот от изумления. Странно! Как все странно!

У Колина было чувство, словно в нем проснулось и зашевелилось что-то давно им утерянное и забытое. Уже много месяцев ничто его не забавляло, ничто не вызывало в нем любопытства. И вдруг на его пути совершенно неожиданно возникает нечто весьма интересное.

— Что ж, — сказал он, — давайте сыграем. Вы предоставляете мне выбор, во что мы будем играть?

Дама кивнула.

— Вы так уверены в своем мастерстве?

Она не ответила, но Колин увидел презрение в посадке ее головы, в нетерпеливом жесте. Это его раззадорило.

— Почему бы и нет? — тихо промолвил он как бы сам себе.

Злая улыбка искривила ее губы.

У нее такой вид, словно ничего другого она и не ожидала, — подумал Колин. — Она вроде уверена, что обыграет меня вчистую. Это его еще более раззадорило. Он взял подсвечник с горящей свечой, который дожидался его в прихожей, и открыл дверь, ведущую в библиотеку. Там он засветил от своей свечи еще несколько и позвонил лакею.

— А ваш жуткий приятель будет во время игры стоять надо мной? — спросил он, вернувшись в прихожую.

— Ферек останется здесь, — ответила незнакомка. — Но он услышит, если я позову на помощь.

При этих словах гигант опустился на пол и уселся по-турецки, скрестив ноги и опершись спиной о стену.

— Почему бы ему не сесть в кресло? — спросил Колин.

Молчаливый и загадочный Ферек покачал головой. Он похож на статую из темного камня, охраняющую древнюю сокровищницу, подумал Колин. Удивившись возникшему образу, он засмеялся… Сколько же времени он не смеялся?

В холле появился сонный лакей и с изумлением уставился на Ферека и на стоявшую рядом с ним даму в маске.

— Что вам угодно, милорд? — спросил он.

— Принеси нам бутылку бренди, Джон, и несколько колод карт для игры в пикет. — Взглянув на каменное лицо своей гостьи, он добавил, невольно улыбаясь: — Нераспечатанных колод, Джон.

— Слушаю, милорд, — ответил молодой лакей, захлопнув наконец разинутый от удивления рот.

Быстрый переход