Изменить размер шрифта - +

   — Колин, у меня больше нет сил ждать, пока мы доедем до Шотландии. Любовь моя, пожалуйста, сделай меня своей женой сегодня ночью. Пожалуйста…

   Джинкс остановилась на развилке. Одна дорога вела в Логан-Филдз, другая — в Мартинтон. Ее лошадь заволновалась, и она потрепала ее по шее.

   — Осталось немного, Одуванчик, скоро тебя накормят и почистят.

   — Мисс Джинкс, нехорошо это, да вы и сами знаете, — услышала она голос Роба. — Не дело скакать вот так верхом. Если бы хозяин был здесь, он бы…

   — Если бы мой отец был жив, он сделал бы то же самое, — уверенно заявила Джинкс и строго посмотрела на стареющего конюха. — Я благодарна тебе за твою преданность, Роб, но не позволю читать мне нравоучения всю дорогу до Шотландии.

   — Опять вы со своей Шотландией! Эти шотландцы — шайка безумцев, они носят юбки и без устали горланят свои леденящие душу песни…

   — Моя мама была наполовину шотландкой, — напомнила Джинкс.

   Роб нахмурился.

   — Ну да, я хотел сказать, что сумасшедшие только мужчины, — нехотя проворчал он.

   — Что бы ни было, мы едем туда. Надо помешать Колину жениться на этой девушке.

   — Да, мисс, но что, если будет уже поздно, когда мы доберемся до Шотландии?

   Джинкс снова посмотрела на дороги, расходившиеся в разные стороны: одна — широкая и накатанная, другая — ухабистая и слишком узкая для кареты.

   — Если мы опоздаем и не сможем удержать Колина от столь необдуманного поступка, как женитьба, то, возможно, приедем как раз вовремя, чтобы спасти его от карающей руки брата его молодой жены.

   С этими словами она свернула на широкую дорогу. Вряд ли Колин захотел бы, чтобы его любимая девушка тряслась по ухабам; он наверняка выбрал более удобный путь для путешествия.

   — Будь что будет! — Девушка подстегнула Одуванчика. — Я еду в Логан-Филдз. Хочешь, поворачивай обратно, а хочешь — догоняй, но не серди меня бесполезными советами, иначе тебе придется собирать на ужин ягоды, а на ночь устраиваться вместе с зайцами и полевыми мышами.

   Джинкс, конечно, и не подумала бы выполнить свою угрозу, да и Роб не поверил ни единому ее слову, но она была полна решимости во что бы то ни стало спасти своего братаот необдуманного брака и от роковой встречи с лордом Хартли.

   Солнце уже садилось за необозримыми полями северного Оксфордшира, когда Джинкс и следовавший за ней Роб подъехали к Логан-Филдзу. Она проголодалась, ее мучила жажда, ноги затекли от долгого пребывания в седле. Все, чего ей сейчас хотелось, — это снять бриджи, которые натерли ей ноги, и принять горячую ванну.

   К сожалению, завтра будет не лучше и послезавтра тоже: все силы придется отдать на то, чтобы добраться до Гретна-Грин раньше Колина.

   Ах, Колин, Колин! Список его прегрешений рос с каждым шагом. Когда ей наконец удастся найти этого несчастного, ему за многое придется ответить.

   Пока же она молилась лишь о том, чтобы он был жив.

 

   В коридоре горел тусклый свет — свидетельство того, что час был поздний. Слуга мисс Бенчли спал в одной из битком набитых комнат на чердаке. Она сняла за умеренную плату одноместный номер на четвертом этаже. Харрисон же снял более удобные апартаменты этажом ниже, но заснуть так и не смог. За несколько монет он узнал все, что было нужно: она поужинала в своей комнате и заплатила дополнительно за ванну, явно не догадываясь, что он едет за ней по пятам.

Быстрый переход