Изменить размер шрифта - +

– Жалею лишь о том, что вы не чувствуете ко мне ничего сильнее обычной признательности…

И, не успев договорить, внезапно отлетел от своей дамы. Потрясенная Хизер едва успела заметить, как чей-то кулак врезался в его челюсть и несчастный с грохотом полетел на пол.

В вестибюле стало необычайно тихо. Эван растянулся на дорогом ковре, изумленно глядя на своего оскорбителя, со зловещим видом возвышавшегося над поверженным противником, подобно сказочному великану.

Хизер стояла затаив дыхание. Слоан! Господи милостивый…

– Я попросил бы вас держать руки подальше от моей жены, - процедил он.

– Это… это не то, что ты думаешь, - пролепетала она. Эван, морщась, потирал ушибленную челюсть.

– Право, мистер Маккорд, что за отвратительная привычка!

Полностью игнорируя Рэндолфа, Слоан обернулся к жене:

– Мне нужно поговорить с тобой. Наедине. Все слова куда-то подевались. Язык ей не повиновался. Она неотрывно смотрела на мужа, не смея надеяться. Эван покачал головой.

– Вам не кажется, что вы устроили здесь безобразную публичную сцену, сенатор? - Но, видя, что супруги не слышат его, встал и отряхнул элегантный сюртук. - Прекрасно! В таком случае предлагаю вам подняться наверх и продолжать свои споры с глазу на глаз. Я сам извинюсь перед управляющим отеля за причиненное беспокойство. Остается только надеяться, что человек моего положения вынесет подобный позор без особых для себя последствий. Правда, я еще не знаю, стоит ли вообще обращать на вас внимание.

Хизер оглянулась. Эван прав, они действительно ведут себя неприлично. Несколько посетителей и портье подозрительно уставились на них. В обычных обстоятельствах она смутилась бы до слез, но сейчас слишком нервничала, чтобы беспокоиться о мнении других людей. Она хотела лишь одного - поскорее оказаться в своем номере, вместе со Слоаном.

Должно быть, он думал о том же, потому что, не спрашивая ее согласия, взял за руку и потащил к широкой лестнице красного дерева.

– Сюда, - задыхаясь, пробормотала Хизер.

Слоан увлек ее в комнату и захлопнул дверь. Но, очутившись внутри, немедленно отпустил жену и, всмотревшись в нее, отшатнулся.

– Ты плакала, - прошептал он.

Хизер машинально вытерла влажные щеки.

– Не важно. Что… что ты здесь делаешь?

– Приехал умолять тебя вернуться.

– Зачем?

– Ты нужна мне. И Дженне тоже. - Голос его слегка дрогнул. - Потому что я не хочу другой жены. Пожалуйста, останься.

В глазах Хизер блеснуло недоверие.

– С чего бы вдруг?

– Я люблю тебя, - бросил Слоан и внезапно понял, что чересчур резок с Хизер. Так он окончательно все испортит!

Он услышал тихое недоуменное восклицание Хизер, и в груди все перевернулось.

– Я люблю тебя, - уже спокойнее повторил он. - Может, у меня нет права просить тебя о такой жертве. Я обидел тебя… и недостоин твоей любви. Но умоляю дать мне последний шанс.

Неприкрытое раскаяние на лице мужа потрясло Хизер. Неужели он… он испытывает то же, что и она? Такое же отчаянное желание броситься ему в объятия и никогда, никогда не расставаться?

– Ты любишь меня? - прошептала она в нерешительности.

– Да.

Как же можно не любить ее? Ее преданность и верность, неукротимую отвагу, сострадание и участие? Она выдержала все трудности суровой зимы, грозящее разорение, равнодушие мужа. Он любил ее. И нуждался в ней куда сильнее, чем она в нем. Только теперь, едва не потеряв ее, он понял, как много она для него значит.

Сердце гулко стучало в груди. Слоан шагнул к Хизер.

– Вся моя жизнь отныне связана с тобой, родная. Я мечтаю о детях, которых ты мне родишь.

Быстрый переход