|
Сам же Тобиас чувствовал себя в этих условиях вполне комфортно. Капитан, замявшись, наконец, решился.
— Спасибо, что помог.
— Ты мой сын, — просто ответил Тобиас.
Алекс пристально посмотрел на отца и аппарировал ничего не ответив.
Глава 24
Бум — бум — бум…
Алекс засунул голову под подушку и попытался абстрагироваться от окружающей действительности.
Бум — бум — бум…
— Мерлин, дай мне силы. Я ведь не о многом прошу, я просто убью Блека, и можно будет сказать, что я сделал в этой жизни все, — пробормотал капитан, не вытаскивая головы из-под подушки.
Бум — бум — бум…
В какой-то момент Алексу показалось, что грохот стал громче, а когда он услышал голос Рега, то понял, что не ошибся, просто, когда парень заходил в его комнату, он был вынужден приоткрыть дверь.
— Тебе не кажется, что Сириус нас за что-то ненавидит? — пробормотал Регулус, усаживаясь на край кровати.
— Нет, не кажется. Я абсолютно в этом уверен, — голос из-под подушки звучал довольно глухо. — Когда уже Гарри перестанет вскакивать в такую рань?
Бум — бум — бум…
— Я понял. Барабаны придумали специально, чтоб дарить их детям своих злейших врагов, — простонал Регулус, обхватывая голову руками. — Мерлин, ну неужели ничего нельзя с этим сделать?!
Бум — бум — бум… Бах!
После бесконечного казалась бумканья, от которого у обитателей дома в Тупике болела голова вот уже два дня, пришедших со дня рожденья Гарри, которому исполнилось пять лет, воцарившаяся тишина казалась гробовой. В день рождения крестника Сириус совершил диверсию, по другому Алекс это назвать не мог, подарив Гарри прекрасный барабан, который мальчик предпочел всем другим подаркам.
Алекс осторожно вытащил голову из-под подушки прислушался. Тишину нарушил громкий рев.
Регулус подскочил и рванул к двери, Алекс поспешил за ним, путаясь в штанинах джинсов, которые пытался натянуть на себя на бегу.
Гарри обнаружился в гостиной, где он рыдал над прекрасным барабаном, кожа ударной поверхности которого была безнадежно испорчена.
Клив стоял рядом с ребенком на коленях и, прижав к себе, поглаживал по голове.
— Гарри, успокойся, я признаю свою вину. Из-за моей неуклюжести мы лишились возможности слушать твою прекрасную музыку.
— А вам, правда, нравилось? — всхлипнул ребенок.
— Конечно, — поспешил заверить его Рег. Алекс только закатил глаза.
— Я здорово барабанил, — слезы на глазах мальчика быстро высыхали.
— О, да. Ты барабанил здорово, — подтвердил капитан, вопросительно посмотрев при этом на Клива.
— Когда Гарри на секунду отвлекся, я подошел поближе, чтобы рассмотреть эту чудесную игрушку, — ответил на невысказанный вопрос Клив. — К несчастью у меня в руках находилась вилка для курицы. Я бываю таким неуклюжим, — Клив сокрушенно покачал головой и, убедившись, что ребенок успокоился, поднялся с пола.
— Я попрошу отца выписать тебе премию, — пробормотал Алекс в то время, пока Регулус решал вместе с мальчиком, каким образом взрослые загладят вину за оплошность Клива.
— Ни в коем случае, — Клив замахал руками. — Твоему отцу может придти в голову, что Гарри слишком расстроен потерей игрушки, и он может купить ему новый. Боюсь, еще раз такой фокус не пройдет.
— Ты сейчас о Тобиасе Снейпе говоришь? — усмехнулся Алекс.
— Тобиас понял свои ошибки, и решил не совершать их в отношении внука. |