|
Нейл кивнул бармену. Они с Крисси удалились в кабинку в глубине зала, предоставив Коннелли самому позаботиться о выпивке. Бармен без напоминаний сделал две водки. Коннелли заказал себе имбирное пиво со льдом.
Глотнув водки, Нейл бережно облизал разбитую губу.
– Кто‑то испортил тебе фасад, – заметил Коннелли.
– Ага.
– Хочешь рассказать, за что?
– У меня были фотки. Они хотели их забрать.
– Этот парень, о котором ты говорил?
– Его друзья.
– Ну и что я должен делать?
Нейл уставился на журналиста:
– Я думаю, что всего мерзавцев пятеро.
Он сжимал руку Крисси, ногти впивались ей в ладонь. Она еле сдерживалась, чтобы не заорать от боли.
– Я видел только одного из них, но он упоминал остальных. Они используют разные имена. Одного зовут Саймон. Он у них спец по компьютерам. Тот, которого я знаю, называет себя Калигула. Он думает, что я не понимаю почему, но он ошибается.
Нейл поглядел в сторону двери. Кто‑то вошел. Бармен, перехватив его взгляд, покачал головой.
Коннелли вертел в руках стакан и ждал продолжения.
– Калигула любит пожестче, – сказал Нейл. – Он накидывает что‑нибудь мне на шею и затягивает, пока не кончит.
– Вот так и умер Джеми Фентон, – заметил Коннелли.
– Я знаю. – Нейл кивнул бармену, и у них на столике появились еще две водки. Коннелли пошарил в кармане и вытащил десятку. Нейл подождал, пока бармен уйдет, и затем продолжил:
– В прошлый раз я вырвался, когда зашло уж слишком далеко. Придурок не связал меня как следует. Чересчур торопился. – Он отхлебнул водки. – Мы ездим в коттедж в парке возле какого‑то большого дома. Он отвозит меня и привозит обратно. Мне не видно, куда мы едем. Он завязывает мне глаза и руки. Любит развлекаться в машине, – деловито объяснял Нейл.
– Ты не знаешь, где этот коттедж?
– Нет. – Нейл растянул разбитый рот, обнажая великолепные зубы в жалком подобии своей прежней улыбки. – Но однажды я приметил, как кое‑кто оттуда уезжает. У ворот остановилась машина. Внутри сидели мужчина и женщина. На этой неделе я видел их фотографию в газете. Его зовут Эдвард Стюарт.
– Боже! – Коннелли едва не поперхнулся своим пивом. Его стакан со звоном ударился о стол – Я знаю, где это. Это Фолблер. Владелец имения – сэр Джеймс Далримпл, бог и повелитель Эдварда Стюарта.
– Ну?
– Ну! Он нас обоих в порошок сотрет.
Нейл вырвал свою руку у Крисси и вскочил, брызжа проклятьями сквозь стиснутые зубы. Крисси снова схватила его за руку:
– Не надо, Нейл.
– Когда я прочитал ту заметку в газете, я не думал, что вы такой. Я думал, что вы другой. А вы такой же, как и все остальные.
– Сядь и заткнись. – Коннелли разозлился не меньше Нейла. – Надо мне подумать или нет? Мне надо подумать, как мы примемся за дело. Если я правильно понимаю, ты хочешь их достать?
Нейл молча таращил глаза, потом сел.
– Ну еще бы не хочу.
– Хорошо. И я тоже. – Коннелли улыбнулся. – И еще я хочу ухватить за рожу этого красавца Эдварда Стюарта и засунуть ее в его собственную задницу.
32
Эдвард перенес интервью с Коннелли на половину пятого. Потом позвонил в больницу. Фиона почти успокоилась.
– Джонатану гораздо лучше, – сказала она, – но пока сохраняется вероятность поражения печени. Если бы ты только раньше нашел его.
Эдвард предпочел не заметить ее обвинительного тона и пообещал приехать в больницу сразу после интервью. |