Изменить размер шрифта - +
Он стоял на краю, в тени, когда заметил кое что еще: тысячи других солдат, облаченных в желто голубые цвета, окружающие его отца. Сердце Эйдана дрогнуло, когда он понял, что это пандезианцы.

Мальчик был потрясен, осознав, что его отца уже предали.

Эйдан с ужасом наблюдал за тем, как отец и его люди сложили свое оружие, как его отца задержали и, больше всего, он увидел, как двух его братьев, которые стояли рядом с отцом, вдруг пронзили в сердца мечом.

«НЕТ!»   закричал Эйдан.

Он побежал на площадь, чтобы помочь своему отцу и братьям, чтобы схватить любой меч, который он сможет найти, и убить как можно больше пандезианцев.

Но внезапно сильная ладонь накрыла его лицо, закрыв ему рот, отчего он замолчал. Она дернула его назад, остановив на месте. Ладонь была толстой, мясистой и гладкой от пота – ладонь тучного, но вместе с тем сильного человека, достаточно сильного, чтобы удержать мальчика. Эйдан удивился тому, что Снежок не зарычал и не пришел ему на помощь, но, обернувшись, он с потрясением осознал, что это был Мотли.

Испытывая страдания, отчаянно желая помочь своей семье, Эйдан пытался вырваться.

«Отпусти меня!»   попытался крикнуть он между пальцами Мотли.

Но Мотли укрепил хватку и покачал головой.

«Если я тебя отпущу, ты закончишь так же, как и они»,   решительно ответил он, дернув его назад в тень.

Эйдан пытался сопротивляться изо всех сил, но Мотли был слишком силен.

«Это не выход»,   предупредил он. – «Молчи. Из за тебя нас убьют, и ты не поможешь своему отцу или его людям».

Эйдан пытался вырваться, но все было бесполезно. Не в силах справиться с собой, он почувствовал, как по его щекам потекли слезы, когда он восстановил в памяти картину убийства его братьев.

«Есть другой выход»,   сообщил Мотли. Впервые с того момента, как Эйдан встретил Мотли, его голос был серьезным.   «Намного более мудрый выход. Не умирай здесь. Живи, чтобы сразиться в другой день. Я тебе помогу».

Но Эйдан думал о своей семье, которая находилась с другой стороны стены, нуждаясь в нем, думал о том, какой долгий путь он проделал только для того, чтобы остановиться так близко, и мальчик извивался, чтобы вырваться, хотя в глубине души знал, что Мотли сказал правду.

«Прости»,   сказал Мотли. – «Я не хочу этого делать. Но если не сделаю, то ты умрешь».

Мотли засунул в рот Эйдану кляп и перебросил его через плечо. Эйдан попытался закричать, но это было бесполезно. Он пинался и размахивал руками, но Мотли был слишком сильным.

Не успел Эйдан понять, что происходит, подпрыгивая вверх и вниз, как мешок с картошкой на плече Мотли, как Мотли убежал с площади через темные переулки, и Снежок бежал за ним. Страдая излишним весом, Мотли тяжело дышал от усилий, но, нужно отдать ему должное, он бежал, не останавливаясь. Ему удалось далеко увести их от площади, подальше от смерти его братьев, от засады на его отца, подальше от всех несчастий и событий, которые, как понимал Эйдан, навсегда изменят его жизнь. Мотли уводил его в другой мир.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

 

Энвин стоял на страже перед Южными Воротами. Тебус и его люди находились позади и, когда солнце поднялось высоко в небе, явив неумолимую жару в этом участке пустыни, Энвин сжимал и разжимал руку на своем мече. Это была старая привычка, к которой он возвращался в минуты надвигающейся опасности. И, нервно рассматривая горизонт, он видел приближающуюся опасность – самую большую опасность в своей жизни.

Грохот становился все громче, что длилось уже несколько часов, горизонт наполнился черным морем, марширующей пехотой, поднимающей желто голубые флаги Пандезии. За ними двигались ряды конницы, затем – ряды слонов, носорогов и других зверей, которых Энвин не узнавал.

Быстрый переход