В этом вы можете мне помочь, Лаура.
– Я?
– Вы же знаете, что я хотел бы жениться на вас – ведь знаете? Вы должны понимать, что я вас люблю.
Она сидела, страшно бледная, и смотрела на него.
Нереальность праздничного обеда кончилась, они стали самими собой. Вернулись туда, откуда пришли.
Она медленно проговорила:
– Это невозможно.
– Почему?
– Я не могу выйти за вас замуж.
– Я дам вам время привыкнуть к этой мысли.
– Время ничего не изменит.
– Вы думаете, что никогда не сможете меня полюбить?
Извините, Лаура, но это не правда. Я думаю, что вы уже сейчас меня немножко любите.
Чувство вспыхнуло в ней языком пламени.
– Да, я могла бы вас полюбить, я люблю вас…
Он сказал очень нежно:
– Это замечательно, Лаура… дорогая Лаура, моя Лаура.
Она выставила вперед руку, как бы удерживая его на расстоянии.
– Но я не могу выйти за вас замуж. Ни за кого не могу.
Он посмотрел на нее.
– Что у вас на уме? Что-то есть.
– Есть.
– Ради добрых дел вы дали обет безбрачия?
– Нет, нет, нет!
– Простите, я говорю как дурак. Расскажите мне, дорогая.
– Да, я должна рассказать. Я думала, что никому не скажу.
Она встала и подошла к камину. Не глядя на него, она заговорила обыденным тоном:
– Муж Ширли умер в моем доме.
– Я знаю. Она мне говорила.
– Ширли в тот вечер ушла, я осталась с Генри одна.
Он каждый вечер принимал снотворное, большую дозу.
Уходя, Ширли сказала мне, что уже дала ему таблетки, но я уже закрыла дверь. Когда я в десять часов зашла к нему спросить, не надо ли ему чего, он сказал, что сегодня не получил свою дозу снотворного. Я достала таблетки и дала ему. Вообще-то он уже их принял, вид у него был сонный, как бывает в таких случаях, но ему казалось, что он их еще не пил. Двойная доза убила его.
– И вы чувствуете себя ответственной за это?
– Я отвечаю за это.
– Формально да.
– Более чем формально. Я знала, что он уже получил свою дозу. Я слышала, как Ширли это сказала мне.
– Вы знали, что двойная доза его погубит?
– Я знала, что это может случиться.
Она через силу добавила:
– Я надеялась, что это случится.
– Понятно. – Ллевеллин не проявил никаких эмоций. – Он был безнадежен, да? Я хочу сказать, он остался бы инвалидом всю жизнь?
– Это не было убийством из милосердия, если вы это имеете в виду.
– Что было потом?
– Я полностью признала свою ответственность. Меня не судили. Встал вопрос, не могло ли это быть самоубийством – то есть не сказал ли Генри мне нарочно, что таблеток не принимал, чтобы получить двойную дозу. Таблетки всегда лежали вне пределов досягаемости, чтобы он не мог их взять в приливе отчаяния или гнева.
– Что вы сказали на это предположение?
– Я сказала, что так не считаю. Что Генри ни о чем подобном не думал. Он продолжал бы жить долгие годы, а Ширли ухаживала бы за ним, страдала от его эгоизма и дурного характера, жертвовала для него своей жизнью. Я хотела, чтобы она была счастлива, имела свою жизнь.
Незадолго до этого она познакомилась с Ричардом Уайлдингом, и они полюбили друг друга.
– Да, она мне рассказывала.
– При обычном ходе вещей она бы развелась с Генри.
Но Генри-инвалида, больного, зависящего от нее, – такого Генри она никогда бы не бросила. Даже если уже не любила. Ширли была верна, она самый преданный человек, какого я знала. Как вы не видите? Я не могла стерпеть, что вся ее жизнь будет разбита, потеряна. |