Изменить размер шрифта - +

— Ну, допустим, не всегда, — возразил Джесс и бросил взгляд на Даймонд, которая сейчас находилась за стеклянной перегородкой и не могла слышать их разговор. — Иногда ты не понимаешь самых простых вещей.

Томми вспыхнул, однако заставил себя сдержаться. Джесс явно намекал на то, что считаться с Даймонд Хьюстон все-таки придется, хочет Томми этого или нет. Другое дело, что менеджер про себя решил вести в отношениях с Даймонд свою линию.

Выйдя из помещения студии, Томми закурил сигарету, выдохнул дым, затем вновь медленно затянулся и прищурился, выпуская дым через нос.

— Я думал, ты уже пошел домой, — сказал проходивший мимо Эл.

Томми пожал плечами и вновь затянулся, стараясь как можно скорее насытить легкие никотином. Эта женщина — чем дальше, тем больше — начинала действовать ему на нервы. Он готов был сейчас взвалить на нее вину за все.

Джесс положил руку на плечо Даймонд и чуть сжал пальцы. За весь долгий день он впервые позволил себе что-то подобное, находясь в студии. Прикосновение было ему приятно. Давно нужно было так сделать. Очень нелегко оказалось, находясь рядом с Даймонд, ограничиваться обменом улыбками.

— Ну, что скажешь? — спросил он.

— Скажу, что мне еще очень многому нужно научиться.

— Для этого я и беру тебя сюда с собой.

Они вместе вышли из студии и направились к выходу.

Когда Джесс и Даймонд проходили мимо Томми, тот бросил им вслед настороженный и одновременно усталый взгляд.

— Не забудь о завтрашнем вечере, — крикнул он вдогонку Джессу.

Тот остановился. А Томми только этого и добивался — привлечь его внимание.

— А что будет завтра вечером? — спросил Джесс.

— Благотворительный бал. Тебе не придется там выступать. Просто покажешься на людях, а потом целый вечер делай что хочешь. Отдыхай, улыбайся, наслаждайся жизнью, — пояснил Томми.

— Ты мне раньше не говорил об этом, — сказал Джесс. Он недовольно посмотрел на своего менеджера, в голосе его явно прозвучали сердитые нотки. Легко было понять, что Джесса совсем не радует перспектива убить завтрашний вечер на пустую, бесполезную вечеринку.

Томми пожал плечами,

— А теперь, как слышишь, говорю.

— Ладно, пойду, если достанешь мне еще один билет.

Томми так и подскочил. В его намерения вовсе не входило потакать всем желаниям Джесса. Не хватало только, чтобы эта нахальная баба мелькала с Джессом повсюду.

— Слишком поздно, второго билета я никак не успею раздобыть, — ответил Томми. — Там все уже расписано.

— Тогда отдашь мне свой билет, — распорядился Джесс. — А без нее я никуда не пойду, так и знай.

У Даймонд упало сердце. Она понимала, что стала яблоком раздора между этими двумя мужчинами. Как она ни старалась, ей никак не удавалось придумать никакого выхода из трудного положения. Может, потихоньку удалиться? Она взглянула на Джесса, припомнив, как еще недавно они непринужденно болтали, смеялись и целовались, и решила, что бегство тут не поможет.

— Джесс, мне вовсе незачем идти… — начала было Даймонд.

Тот так резко повернулся и так сердито посмотрел на нее, что Даймонд мгновенно осеклась, вздохнула и отошла в сторонку, оставив мужчин наедине. Ситуация складывалась все отвратительнее.

— Черт тебя побери, Джесс! — воскликнул Томми, нервно гася сигарету в высоком горшке с пальмой. — Ты что, совсем уже голову потерял?! Ну хорошо! Я готов поверить, что она привлекательная девушка, но поверь: таких, как она, тысячи. И все они только и ждут, чтобы ты обратил на них свой благосклонный взгляд.

Быстрый переход