Изменить размер шрифта - +
И в ту же секунду эта правая

рука метнулась вперед, распрямилась как пружина, и в воздухе сверкнуло лезвие брошенного ножа как белый язычок пламени. "Беретта" ответила

красным пламенем. Бесшумная пуля и бесшумный клинок пронеслись друг мимо друга, и зрачки двух направивших их людей расширились от боли, когда

они достигли каждый своей цели.
     Но зрачки толстяка так и остались расширенными, глаза закатились, и он, схватившись за левую часть груди, упал навзничь на стоявший сзади

стул. Раздался треск ломающегося дерева, глухой стук упавшего тела. И тишина.
     Бонд отсутствующим взглядом посмотрел на торчавшую из складок его рубашки, запутавшуюся в них рукоятку ножа, и сделал два шага к открытому

иллюминатору. Несколько секунд он стоял неподвижно, уставившись на море и небо. Он глубоко вдыхал свежий воздух и слушал прекрасные звуки,

издаваемые Океаном Жизни, который все еще принадлежал ему и Тиффани, но был уже чужим для двух убийц из Детройта. Наконец, преодолев охватившее

его оцепенение, он не глядя вытащил нож из складок рубашки и бросил его в иллюминатор. Потом, по-прежнему глядя на океанские волны, он поставил

"беретту" на предохранитель, почувствовав, что рука как-будто налилась свинцом, и снова засунул ее за пояс. Неохотно он оторвался от созерцания

океанского простора и повернулся. В каюте был полный разгром, и он, повинуясь какому-то внутреннему чувству, вытер ладони о брюки. Затем,

аккуратно перешагивая через то, что лежало на полу, Бонд подошел к двери в ванную и усталым, лишенным эмоциональной окраски голосом произнес:
     - Это я, Тиффани.
     Ему никто не ответил, и он открыл дверь ванной комнаты. Она и не могла ответить, так как ничего не слышала. Она лежала в пустой ванне лицом

вниз, зажав уши руками. И даже когда он взял ее на руки и поцеловал в щеку, она не до конца осознала, что происходит, и судорожно прижалась к

нему, проводя пальцами по его лицу и груди, чтобы убедиться, что это действительно он.
     Бонд невольно дернулся, когда ее пальцы задели рану на боку, и она отпрянула, посмотрела ему в глаза, а потом - на свои пальцы в крови и на

его ставшую алой от крови рубашку.
     - Боже мой, ты ранен, - произнесла она и, забыв о только что пережитом кошмаре, сорвала с него рубашку, промыла рану и забинтовала ее

полосами полотенца, разрезанного опасной бритвой, принадлежавшей одному из убитых.
     Она ни о чем не спрашивала, пока Бонд собирал ее брошенную на пол одежду и давал ей указания: одеться и не выходить из ванной, пока он не

приведет каюту в порядок и не протрет все предметы, где могли остаться отпечатки их пальцев. Она просто стояла и смотрела на него сияющими от

счастья и слез глазами. Она ничего не сказала и после того, как Бонд поцеловал ее в губы.
     Бонд улыбнулся ей, вышел из ванной, закрыл за собой дверь и принялся за дело. Каждое движение его было рассчитано, но он поминутно

останавливался, чтобы взглянуть на ту или иную деталь каюты глазами полицейских детективов, которые поднимутся на борт корабля в Саутгемптоне.
     Сначала он завернул тяжелую пепельницу в свою окровавленную рубашку и, размахнувшись, швырнул ее в волны, как можно дальше от корабля.

Пиджаки двух мужчин он оставил висеть на крючках на двери каюты, но вынул из их карманов носовые платки, обмотал ими руки и обыскал стенные

шкафы. Найдя в одном из них чистые рубашки беловолосого, он выбрал одну из них и одел на себя. Затем, заскрипев зубами от боли, Бонд приподнял

толстяка, снял с него рубашку, подошел к иллюминатору, вынул "беретту", прижал ее к тому месту на рубашке, где уже была дырочка от пули, и

выстрелил еще раз.
Быстрый переход