— Неужели вы действительно Джек — истребитель людоедов? — спросил он. — В таком случае вдвойне рад вас видеть, потому что нет вам равного по отваге.
Старик рассказал Джеку, что на вершине Черной горы находится заколдованный замок. В нем живут жестокий людоед и злой колдун, которые ловят молодых девушек и молодых людей и превращают в отвратительных чудовищ.
— Ужасная участь постигла также и молодую дочь герцога, — продолжал старик. — Ничего не подозревая, она сидела спокойно в своем саду, озаренном солнцем, и плела венок из маргариток, как вдруг черная тень заслонила солнце и мягкий летний ветерок превратился в страшный ураган. Потом на землю спустились два дракона, впряженные в бронзовую колесницу, в которой сидели людоед и злой колдун. Не успела молодая девушка позвать на помощь, как людоед и колдун схватили ее и улетели с нею в замок. Но эта милая девушка была так прекрасна и невинна, что чары колдуна оказались бессильными, и он мог только превратить ее в белую голубку. В образе белой голубки она и летает теперь по темному лесу, который окружает замок людоеда.
В то время, как Джек слушал этот рассказ, его глаза метали молнии, и он несколько раз судорожно хватался за рукоять своего меча.
— Я не успокоюсь до тех пор, пока не убью этого чудовища! — воскликнул он.
— Но как ты попадешь в замок? — сказал старик задумчиво. — Вход стерегут два грифона, и много погибло уже молодых людей, которые пытались спасти несчастную дочь герцога. Но если бы тебе удалось благополучно миновать грифонов, то дальше уже будет легко добраться до чудовищ. Я слышал, что по другую сторону стены есть камень, на котором написано, как надо поступить, чтобы уничтожить могущество чудовищ.
Не слушая больше старика, Джек накинул на себя плащ-невидимку, надел на ноги башмаки-скороходы и быстро взошел на Черную гору. Там он увидел мрачные стены замка и ворота, которые охраняли два огненных грифона. Но грифоны не могли видеть Джека, и он незаметно прошел мимо них и вошел во двор. Во дворе он увидел колонну, на ней висела серебряная труба. На колонне была следующая надпись: «Кто отважится затрубить в эту трубу, победит великана и навсегда уничтожит злые чары колдуна».
Джек сейчас же взял серебряную трубу в обе руки и затрубил изо всех сил, так что замок задрожал до самого основания. На двор выбежали людоед и колдун. Они дрожали от страха и рвали на себе волосы, потому что знали, что их могуществу настал конец. Не успел людоед схватить свою дубинку, как Джек бросился на него и одним ударом меча отрубил ему голову. Увидев это, колдун вскочил в свою колесницу, запряженную огненными драконами, и улетел.
Злые чары были нарушены, все пленники были освобождены и приняли свой прежний облик. В саду расцвели цветы, а под цветущими деревьями Джек увидел такую прекрасную девушку, какой он раньше никогда еще не видел. Известие о новом подвиге Джека облетело всю страну, и король подарил ему заколдованный замок людоеда. Потом Джек женился на прекрасной дочери герцога и поселился в замке на Черной горе. Со всех сторон к нему стекались люди, чтобы поблагодарить своего спасителя, Джека — истребителя людоедов.
Петух и Лиса
Однажды Лиса-хитрые-глаза-пушистый-хвост прокралась потихоньку в фермерскую усадьбу и утащила жирненького, рябенького Петушка.
Тут поднялась страшная суматоха, и все бросились в погоню за воровкой. Пришлось Лисе удирать что было духу, однако Петушка из зубов она не выпустила.
Но Петушок-красный-гребешок-громкий-голосок совсем не хотел попасть Лисе на обед. И пока она бежала к своей норе, он все думал да придумывал, как бы ему заставить Лису-воровку разжать зубы. Вот он и заговорил с ней так ласково, так вкрадчиво:
— Ну и глупы же люди, что хотят поймать тебя, Лиса! Куда им, разве угнаться за тобой!
Лисе понравились такие речи: ведь она была не только хитра, но и тщеславна. |