Изменить размер шрифта - +
Место, где собака исполняет «вальс смерти», всегда можно было узнать по летящим вверх кистям, фонтанам крови и обрывкам кишок.

– Отходим! – приказал Макс. – Буер уже почти на перекрестке!

Стрелки наконец получили возможность повернуться к противнику спинами и поддали в сторону перекрестка так, что только песок из-под ног полетел. За это время собакам, исполнявшим «вальс смерти», «двойной бросок», «боевой зигзаг» и прочие отработанные тактические приемы, удалось полностью выкосить несколько первых рядов противника, превратив их в кучу истерзанных и дергающихся тел.

Макс призывно свистнул. Эта команда не просто означала приказ для собак покинуть место сражения и двигаться вслед за людьми, но еще и требовала сбросить гранаты, чтобы предотвратить преследование. Для этой цели у каждой собаки был под пузом шнур, дернув за который она инициировала замедлитель гранаты, являвшийся одновременно креплением. Когда часть замедлителя прогорала, граната падала на песок и через три секунды взрывалась.

В это время на параллельной улице Виктору удалось значительно оторваться от хрипунов. Большая их часть все же не смогла устоять перед соблазном пожрать многочисленные трупы сородичей, но были и те, кто все еще надеялся добраться до свежей человечины. Этих оставалось только резать шрапнелью, и их становилось все меньше и меньше. В конце концов волна мутантов перестала быть единым целым, а их редкая кучка числом около трех десятков вырвалась вперед и значительно растянулась по улице.

В такой ситуации орудийный огонь ввиду низкой кучности целей терял свою сокрушительную мощь, а для прицельной ружейной стрельбы тварей было еще многовато. Когда бой развивался подобным образом, незаменимыми становились собаки, но всех свободных от упряжки псов забрал с собой Макс.

Перед Виктором встал нелегкий выбор: либо сразу отстегнуть собак и толкать буер силами одних лишь людей, либо, наоборот, приложить все усилия, достигнуть перекрестка и там, в ожидании группы Бориса, спустить собак на противника, а прорывающихся мутантов прицельно отстреливать из ружей. Ошибка могла дорого стоить, и в конце концов Виктор все же приказал погонщику распрячь собак и бросить их в бой.

С одной стороны, это кардинально изменило обстановку к лучшему, так как десять собак на тридцать мутантов представляли собой мощную силу. Раскроив лобовым штыком череп одной твари, собака тут же бросалась к другой, а более опытные псы вообще не ввязывались в прямое столкновение, а серией низких прыжков рассекали мутантам ноги, лишая их если не подвижности, то превосходства в скорости перед людьми. Мутантов это не останавливало, они продолжали ползти, рухнув в песок и подтягиваясь на руках, но в таком виде уже ни для кого не представляли опасности.

А вот людям пришлось попотеть – без собак толкать тяжелую парусную тележку было очень непросто. Ноги вязли и проскальзывали в песке, ружья мешали, и это сильно замедлило скорость. А до перекрестка еще оставалось приличное расстояние. Виктор уже начал беспокоиться, что принял неверное решение, ведь могло случиться так, что группа Бориса окажется на перекрестке раньше, и тогда за ними подтянутся мутанты, которые заполонят улицу и преградят путь. А нет ничего страшнее, чем оказаться на улице между двумя группами тварей, напирающих с противоположных направлений.

От этой мысли у Виктора под халатом холодок пробежал по спине, несмотря на жару.

Быстрый переход