Изменить размер шрифта - +
Две твари рухнули на песок и забились в конвульсиях. Остальные остановились, с непониманием глядя на оставшиеся без пальцев культи. Скорее всего, к боли они были вообще нечувствительны, если не считать боль в ушах от акустического удара, но отрубание пальцев всегда приводило их в короткий ступор, а затем в неистовство. Прыгуны не могли уже скакать на культях столь ловко, как прежде, они падали, пытаясь опереться на руки, катались по песку и размахивали обрубками. Важно было сразить их, пока они стоят на ногах и пялятся на хлещущую из ран кровь.

Собаки, пробежав еще метров пятнадцать, заученным движением бросились в стороны, прижались к стенам и залегли. На данным этапе их миссия была завершена, пришло время заговорить пороху. Но тратить орудийный залп на мишени, ставшие инвалидами, Макс не собирался.

– Стрелкам огонь! – приказал он.

Ухнули тяжелые ружья, направляя в цель снопы собранных на складах свинцовых пломб. Те рассекли воздух со звуком, похожим на полет шмеля, затем с треском и чавканьем, ломая кости и разрывая жилы, ударили в податливую плоть мутантов. По стенам, как горох по столу, защелкали картечины, не попавшие в цель. Отлетев от бетонного столба, свистнул протяжный рикошет.

На время улицу заволокло белыми клубами от дымного пороха. Но через несколько секунд северный ветер снес туманную пелену, снова открыв сектор обстрела. Мутанты, которым заряд попал в голову, остались лежать на песке неподвижными тушами, а оставшиеся четверо бросились на собак, скаля зубы. Но обученные животные быстро с ними разделались: первым стремительным броском собаки посекли прыгунам жилы на ногах острыми лезвиями, а когда монстры рухнули в песок, рыча и дергаясь, быстро добили зубами и лобовыми кинжалами.

Погонщик свистнул, отзывая собак, потому что обстановка стремительно менялась и требовала другой оборонительной тактики. Из провала, как разварившаяся каша из котла, ордой полезли мутанты-хрипуны. Их было много, хотя это понятие, конечно, слабо передает впечатления от живой, клацающей зубами, голодной, хрипящей волны тварей, которая за десяток секунд вырвалась из провала и захлестнула улицу по всей ширине.

К счастью, хрипуны, хотя и превосходили людей в проворстве, все же значительно уступали в скорости прыгунам, а потому у канонира хватало времени и на выстрелы, и на перезарядку.

– Орудие, огонь! – рявкнул Макс.

Воздух дрогнул так, что досталось не только барабанным перепонкам, но и внутренностям, словно по ним долбанула морская волна. Десять килограммов шрапнели, разогнанной до более чем четырехсот метров в секунду, с душераздирающим воем умчались вдоль улицы, пронзив клубы белого дыма. Пушка откатилась назад, сжимая приспособленные для гашения отдачи автомобильные амортизаторы, затем снова вернулась на место. Сам буер рванулся на колесах вперед, словно его пнул великан.

Практика старинных морских сражений показывала, что такие заряды без труда пробивают деревянные корабли не только поперек, но и вдоль, а уж о плоти и говорить нечего. Каждой из шрапнелин, вырубленных из разнообразного металлолома, порох сообщал столь сокрушительную кинетическую энергию, что она прошибала столько тел, сколько попадалось у нее на пути, почти не теряя скорости. В результате первый же заряд пробил в наступающей орде коридор до самой заправки, раскидав оторванные конечности и фрагменты тел во все стороны.

Быстрый переход