С Эрлом он спорить не хотел, поскольку считал его немного не в себе. На это были
веские причины.
Чего стоила только одна коллекция тряпочек.
Всякий раз после выполнения работы Эрл отрывал от одежды жертвы подходящий, на его взгляд, лоскуток и уносил с собой. Возвратившись домой
после командировки, он доставал накопившиеся клочки и принимался за их чистку, а затем складывал из них что-то наподобие бабочек и все это
прикреплял к доске.
Сам Павлински ни за что бы в это не поверил, если бы не видел коллекцию своими глазами. Сначала он просто обратил внимание на страсть Эрл к
клочкам от одежды мертвецов, а уже потом, намного позже, подглядел, куда эти клочки деваются.
Павлински все ждал случая, чтобы посмеяться над Эрлом, пока тот однажды не обратил внимание на новую рубашку Джозефа.
– Хорошая рубашка, Джо, – сказал он.
Затем попробовал материю на ощупь и как-то странно посмотрел на Павлински.
Джозеф был уверен, что в эту минуту Эрл представлял, как отрезает клочок от этой рубашки, словно скальп с мертвого напарника.
Павлински обуял тогда такой ужас, что он поклялся себе никогда и никому не сообщать о странностях Эрла Пелтиера.
– Хаба-хаба, как слышите? – прозвучал голос Чапмена. Сегодня он выступал в роли координатора.
Павлински взял с панели наушники и ответил:
– Слышу тебя, Джил. Какие новости?
– Клиент выехал на красном «Олимпике». Скорее всего, пройдет мимо вас, но на всякий случай обедать не уходите.
– Договорились…
Передача закончилась, и в кабине снова воцарилась тишина. Уставшая муха в тупом оцепенении сидела на стекле и, видимо, соображала, как ей
поступить дальше, а ее покровитель Эрл Пелтиер задумчиво играл удавкой.
Одним взмахом он набрасывал ее на свой кулак и быстрым рывком затягивал, затем снимал и снова набрасывал.
Эта игра нервировала Павлински, и он для собственного успокоения поглаживал спрятанный в кармане пистолет. Хотя, приди Эрлу в голову мысль
расправиться с Павлински, пистолет ему не помог бы – удавка Эрла была быстрее броска кобры.
– Видать, клиент имеет хорошие бабки, – сказал Джозеф, чтобы разговорить напарника.
Однако Эрл, казалось, его не слышал.
– «Олимпик» – тачка не из дешевых. Кусков на сто потянет, а, Эрл?
– Потянет, – наконец кивнул Пелтиер и, убрав удавку в карман, открыл окно пошире.
Почувствовав приток свежего воздуха, муха снова принялась биться о стекло.
– Никого нет. Даже скучно, – сказал Эрл, выглядывая в окно. Затем потянул носом и добавил: – Ты прав, здесь действительно пахнет дерьмом.
– Это от наших костюмов, – пояснил Павлински. – Нужно было принести с собой новые.
– Где ты видел парней на мусорном грузовике в чистых костюмах?
– Но ведь твой мал тебе на два размера.
– Ничего не поделаешь, Джо… Ничего не поделаешь… Кажется, кто-то идет.
– Кто там может идти?
Павлински посмотрел в зеркало заднего вида. К машине действительно приближался какой-то оборванец. На улочках, заставленных мусорными
баками, бродяг всегда хватало.
– Хаба-хаба, как слышите? – снова послышался голос Чапмена.
– Слушаю тебя, Джил! – отозвался Павлински.
– Короче, ситуация изменилась! Там за рулем баба! Она такой финт слепила, что мы чуть на встречную полосу не вылетели!
– По делу, Джил, – сказал Павлински. |