Изменить размер шрифта - +


Драка, если ее можно так назвать, происходила на бешеной скорости, машины мчались, со скрежетом обдирая бока друг друга и до синего дыма

вгрызаясь в асфальт покрышками. Заметив эту схватку, другие водители шарахались в сторону и наблюдали за тем, как дерущаяся пара летит

прямо под мост. Было очевидно, что проскочит под ним только один – тот, кто сумеет вытолкнуть своего врага на ближайшую опору.

У внедорожника был выигрыш в весе и размерах колес, зато «Стилбёрд» обладал двигателем, не уступающим по мощности судовой установке. Он

наскоками бил в борт своего более крупного противника, и последнее, что увидел Кларк, – это кувыркающаяся по дороге половина внедорожника,

рассыпающая искры.

Вскоре «Стилбёрд» догнал оба фургона и пристроился сзади.

– Он что же, уничтожил их? – спросил Эдди у Гарри Дюма.

– Да, – ответил тот.

– Без суда и следствия?

– Какое тут следствие, мистер Кларк? Мы знаем, кто они, они знают, кто мы. Чего тут расследовать? А по суду мы бы все равно ничего не

добились… Держитесь, пожалуйста, крепче, сейчас будем делать замену.

После этих слов Дюма оба фургона заскочили в отходящий вправо туннель, затем фургон, в котором находился Эдди, сделал еще один поворот и

резко затормозил. Двигатель заглох, и стало тихо.

Было слышно, как на повышенных оборотах удаляются прочь сумасшедший конвой и преследующие его «хвосты».

– Вот и все. Мы оторвались, – пояснил Дюма и улыбнулся Кларку.

– Каким образом?

– Очень просто. В туннель заехало два фургона и выехало тоже два, только вместо нашего встал другой.

– Ух ты, – качнул головой Кларк. – Здорово…




20


Новая квартира ничем не отличалась от множества таких же типичных коробочек, которые можно было встретить в любом районе города. Помещения,

выходившие окнами на скверы или ухоженные районы индивидуальной застройки, сдавались под офисы, все остальное годилось для людей не слишком

привередливых и не подверженных приступам клаустрофобии.

Кларк подошел к окну и, отодвинув занавеску, взглянул вниз.

После его прежней квартиры высота девятого этажа казалась какой-то небезопасной. Автомобили и пешеходы находились так близко, что,

наверное, любого из прохожих можно было просто окликнуть.

– Отойдите от окна, мистер Кларк, и больше к нему не подходите, – предупредил Дюма. – Даже если мы пробрались сюда незаметно, это еще ни о

чем не говорит.

– Да, извините, – сказал Кларк и, отойдя в глубь комнаты, сел на диван.

«Кто знает, сколько скрывавшихся беглецов сидело на этом диване», – подумал он, поглаживая потертую обивку.

– Скоро будем ужинать, – сообщил Байнет, который орудовал на кухне.

Перехватив взгляд Кларка, Харпер заверил его:

– Будьте спокойны, мистер Кларк, Жорж не только за баранкой, но и с кастрюлями чувствует себя уверенно.

– Я в этом не сомневаюсь, – сказал Кларк и, обращаясь к Дюма, спросил: – Что вы сказали Марго?

– Сказали, что вы помогаете нам в поиске преступников.

– В качестве кого?

– В качестве консультанта.

– Понятно. Я смогу ей позвонить?

– Не сегодня, мистер Кларк.
Быстрый переход