Кларк выругался и, присев под стеной, стал осторожно моргать, стараясь восстановить зрение. Сегодняшний день был явно не самым удачным.
Глаза никак не хотели видеть. Вспомнив, что напротив входа в галерею есть небольшой фонтанчик, Кларк почти на ощупь поднялся по ступеням и,
добравшись до воды, стал плескать себе в лицо.
Вскоре все уже было в порядке, не считая небольшого остаточного жжения в глазах. Что это было? Песок с колеса машины? Но вся улица вылизана
дочиста.
Так и не поняв, что с ним произошло, Кларк пошел домой и спустя час уже лежал в своей постели.
Засыпал он с приятной мыслью о том, что остаются еще целых два выходных дня, выделенных компанией тем сотрудникам, которые отличились при
регистрации.
4
Непонятно почему, но в выходные дни Кларк не мог долго валяться в постели, так что в семь сорок он уже жарил себе яичницу. По кухне
распространялись вкусные запахи, среди которых особенно выделялся аромат крепкого кофе.
Утро было солнечное, теплое и радостное.
Через открытое окно с дальнего конца улицы доносилось коровье мычание. Это была не галлюцинация – мычали самые настоящие коровы.
На крыше тридцатиэтажного здания, принадлежавшего радиотехнической корпорации «Ришар-Электро», выходили на подросшую за ночь травку коровы
мистера Левандера.
Это по его милости на столе Эдди Кларка никогда не переводились свежие сливки, не тронутые излучением стерилизаторов. Мистер Левандер не
только снабжал Эдди свежими продуктами, но и позволял ему подниматься на тридцатый этаж, чтобы посмотреть, как пасется его небольшое стадо.
Это был знак высокого доверия, поскольку, как утверждал Левандер, от посторонних взглядов у его коровок пропадало молоко.
Покончив с завтраком, Кларк задумался. Надо было решить, чем сегодня заняться. Марго предупредила, что до конца недели должна разобраться с
отчетностью в своем антикварном магазинчике, а Джерри как пить дать будет отсыпаться после бурной ночи.
Можно было, конечно, воспользоваться случаем и съездить в свой домик на побережье. Кларк затеял там небольшой ремонт, оставалось покрасить
пару дверей и стену.
На секунду представив себя в заляпанной рубашке и с пульверизатором в руках, Кларк решительно покачал головой. Заниматься сегодня ремонтом
ему совершенно не хотелось. К тому же куда приятнее работать на глазах у Марго, лишний раз доказывая ей, что ты настоящий мужик и руки у
тебя растут откуда надо. А что толку геройствовать, если тебя никто не видит?
Зазвонил телефон. Кларк снял трубку и очень удивился, услышав голос Райли:
– Привет, старик, я тебя не разбудил?
– Нет, я уже давно встал и даже позавтракал.
– Тогда, может, рванем на острова? Там сегодня в обед гонки в классе «А», а потом пивко на воздухе возле ресторанчика «Барбекю». Знаешь
такой?
– Знаю. Только это для тебя не слишком тяжело после ночи любви?
– Никакой ночи любви не было, – со вздохом признался Райли.
– Как это не было?! – удивился Кларк. – Ты что, опять напился?
– Да какое там напился! Я как из бара вышел, так даже в рот не брал. Сразу посадил ее в такси и повез к себе. Дальше все чинно, охлажденное
шампанское, немного стихов…
– Ты читал ей свои стихи?!
– Совсем немного, Эдди, только поэму…
– И она это выдержала?
– Что значит «выдержала», Эдди? – возмутился Райли. |