Изменить размер шрифта - +

Я вернулась и поставила еду на стол.

Тэ увлечённо читал газету.

М-да, я совершенно безмозгло оставила её на столе. Впрочем… ничего особенного он там не вычитает.

И всё же интересно… Я задумчиво рассматривала парня. Красивый. Личина, конечно, это дело само собой разумеющееся, но… так уж сложилось, что маги не могут полностью изменить внешность человека. То есть… хоть что-то от истинного облика да останется. Теперь бы угадать что именно. Мальчик явно не из простых: и осанка, и манера держаться, и движения, и общение.

Тэ почувствовал, что его разглядывают и, подняв голову, посмотрел на меня. Судя по взгляду, его мысли были очень далеко. Но потом парень спохватился и кивнул.

— Да, благодарю за хлопоты.

И снова взглянул на колонку с некрологом. В синих глазах мелькнуло что-то странное. Я затаила дыхание. Почему-то казалось, что сейчас может произойти нечто важное.

— Марджари, как вы думаете, — тихо начал Тэ, — это правда?

И указал на заголовок.

— Что именно? — уточнила я, занимая место за столом.

Прислушавшись к звукам, доносившимся с кухни, довольно улыбнулась и щёлкнула пальцами. Домашние духи, тихонько ворча и вспоминая всю мою родословную, изящно внесли в комнату чайник и набор с чашечками.

У меня тут намечается кое-что более интересное, чем беготня на кухню за приборами.

Тэ задумчиво пронаблюдал за тем, как всё опустилось на стол. Не выказал ни капли удивления, из чего я сделала вывод, что бытовая магия ему не в новинку.

— Обвал у Хи-ямы, — задумчиво произнёс он.

Я удивлённо приподняла бровь.

Уже будучи готова услышать про смерть Ноаха, услышала совсем иное. Поняв, что пауза затянулась, только пожала плечами и взяла чашечку с благоухающим напитком.

— Бывает. Почему нет?

— Хотя бы потому, что неделю назад туда были направлены джапонские маги, чтобы провести ритуалы и укрепить гору.

— А… откуда вам это известно? — вкрадчиво поинтересовалась я.

Все эмоции, которые были до этого на лице Тэ, схлынули в один миг. Кажется, кто-то сообразил, что проговорился. Тем не менее, с потрясающей грациозностью он подвинул к себе плошку с рисом и взял в руки деревянные хаси.

— Видите ли, Марджари, с этим связана моя работа, — наконец-то ответил он.

— Та, из-за которой вы оказались у меня?

Он неопределённо качнул головой.

— И да, и нет. К сожалению, при всём желании я не могу рассказать правду. Ловушки, настроенные на истину и мою ауру, могут зафиксировать моё местонахождение. Поэтому обо всём вам может рассказать сестра Мэйдо.

Я поджала губы. Чем глубже в пещеру, тем толще цуки. Нехорошо. Очень нехорошо. Такие ловушки действительно есть. Пожалуй, одни из самых мерзких изобретений, которые только могло придумать человечество и все, кто ему способствует.

Надо только ждать, когда Мэйдо свяжется со мной сама.

Но всё же я сделала ещё одну попытку:

— А письменно?

Тэ отрицательно помотал головой.

Плохо. Совсем плохо. Что лишний раз доказывает, что Тэ из рода Мин — не простой мальчик, который по недоразумению связался с чем-то нехорошим, а вполне себе весомая фигура, на которую потрудились навешать ловушек ауры.

— Ладно! — Я хлопнула ладонью по столу, Тэ невольно вздрогнул. — Что вы умеете делать?

— Простите? — осторожно уточнил он.

— Делать, — повторила я, ослепительно улыбнувшись. — Надо чем-то отрабатывать крышу над головой и рис на завтрак.

В первый миг синие глаза Тэ округлились от удивления, но тут же на его губах появилась усмешка.

Быстрый переход