Волк зарычал и метнулся в ту сторону, но опоздал. Всего на долю секунды…
Томагавк Скаддера попал хищнику в голову и раскроил ее надвое.
– Бежим! – шарк грубо схватил ее за руку и поволок за собой.
И, как поняла, оглянувшись, Черити, сделал это вовремя. Под напором волчьей стаи саранча упала, и волки стали рвать добычу на куски. Но не все. Некоторые, заметив людей, бросились в погоню.
А Скаддер и Черити были уже на опушке. И пытались спастись от волков точно так же, как это делали люди миллионы лет назад. Скаддер в несколько прыжков достиг высокого дерева, недолго думая, схватил Черити за талию и швырнул ее вверх. Совершенно бессознательно она ухватилась за сук и подтянулась на руках. В это время Скаддер, оттолкнувшись от земли, попытался поймать другую ветку – и промахнулся.
Он отчаянно вскрикнул, падая с высоты полутора метров, и тут же с проклятием вскочил. Волки приближались: два, три темных силуэта… Почти полдюжины серых теней. Черити закричала. Но Скаддер успел. Он не стал больше прыгать и с невероятной ловкостью вскарабкался вверх по стволу. А волки тем временем, оскалив пасти, уже пытались вцепиться в ноги человеку.
– Скаддер, сюда! – Черити нагнулась и, обхватив одной рукой сук, другую подала напарнику. Собрав все силы, потянула. И, потеряв равновесие, чуть было сама не сорвалась вниз. Но в последний момент была подхвачена Скаддером.
Несколько секунд, не пытаясь прийти в себя, Черити хватала воздух широко открытым ртом. Потом обнаружила, что Скаддер все еще сжимает ее в объятиях. Она сердито вырвалась, оттолкнула его. Скаддер только ухмыльнулся.
– Если ты ждешь, что я буду благодарить тебя, то ошибаешься! – выпалила Черити.
Ухмылка Скаддера стала еще шире, но сам он по-прежнему молчал. И это злило еще больше.
Она готова была убить этого мерзавца. И вдруг посмотрела вниз: волки окружили дерево и, скуля, щелкая зубами, пытались схватить добычу. Хищников становилось все больше. Очевидно, чтобы сожрать саранчу, стае понадобилось не слишком много времени.
– Едва-едва успели, – тихо проговорила Черити, уже смягчившись. Скаддер рассмеялся:
– Кстати, саранча совершенно безобидна, – сообщил он насмешливо. – Это травоядное. Она становится опасной, только когда приходится защищаться.
Черити рассердилась не него. Но, Боже, как захотелось надавать пощечин себе самой! Особенно, когда Скаддер все тем же небрежным тоном заметил:
– С твоей стороны прогуливаться по этой местности одной и без оружия было довольно легкомысленно, не находишь? Ты стала бы не первой, кого сожрали волки. Они ведь уже давно шли по твоему следу.
– Как и ты?
Скаддер покачал головой:
– Нет. Я шел за волками. Но еще час назад я знал, где ты.
– Почему же ты просто не подождал, пока меня сожрут? – бросила Черити.
Теперь больше, чем на Скаддера, она злилась на себя. Шарк-то говорил чистую правду: вот так вот, с пустыми руками, убежать в чужой мир, зная о нем лишь то, что большинство его обитателей она с легкой душой могла бы назвать своими врагами, было со стороны Черити более, чем легкомысленно.
– Тебя нужно доставить живой, – напомнил Скаддер и покачал головой. – И куда тебя понесло? Да здесь же на сто миль вокруг нет ни одного места, куда стоило бы бежать.
Черити предпочла не отвечать. Вновь посмотрела на волков: звери бесновались все сильнее. Не скрывая недоумения, жестом указала на автомат – ее собственный автомат, как сердито отметила Черити про себя, – висевший теперь на поясе у Скаддера:
– Почему ты не пристрелишь парочку? Может, тогда остальные исчезнут. У меня, например, нет никакого желания ночевать на дереве.
Скаддер не согласился. |