Изменить размер шрифта - +
Ну, а пото-ом, если ты будешь о-очень, очень милым…

Мэгги вышла из кабинета и тихонько прикрыла за собой дверь.

 

В половине пятого Синди втиснулась в такси вместе с тремя коллегами, которые тоже уезжали домой с Центрального вокзала. Миссис Стюарт она предупредила, чтобы та пораньше накормила детей ужином. Так что теперь ей останется лишь переодеться, собрать Джонни и к шести отвезти его на стадион. Разумеется, если удастся успеть на тот поезд, что отходит в четыре сорок семь.

Машина тронулась — и в потоке людей, торопливо покидающих здание «Кенкейд Энтерпрайзиз», Синди увидела Клэя Кенкейда об руку с невероятно красивой женщиной.

Стараясь не замечать застрявшего в горле комка, Синди провожала их глазами. Женщина шла медленно, покачивая бедрами. «Но трещит она явно без умолку», — подумала Синди. Разглядывая тонкий профиль, она отметила и быстрое движение губ женщины, и ослепительность улыбки, обращенной к Клэю. Стараясь шагать с ней в ногу, он подался вперед, словно ловя каждое ее слово.

«Могу ли я предложить вам поужинать со мной?» Еще и часа не прошло, как он произнес эти слова. Немного же времени заняли у него поиски замены. Синди заалела от возмущения. Правильно она сделала, что отказала ему. К счастью, такси наконец набрало скорость, и эта парочка исчезла из поля зрения.

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

 

Пару дней спустя в полдень Клэй Кенкейд вышел из такси, обернулся, и его взгляд упал на выходившую из здания Синтию Роджерс. Она устремилась вдоль тротуара, а он еще несколько минут стоял, глядя ей вслед. Ему нравилась ее походка — голова чуть вздернута, плечи расправлены, стройные ноги так и пружинят при каждом шаге. Похоже, она с головой погружена в собственные мысли и не замечает провожающих ее многочисленных восхищенных взглядов. Двигается легко и быстро, с непринужденной, естественной грацией. И вместе с тем в ее движениях ощущается энергия, как будто она радуется уже тому, что живет.

Девушка растворилась в толпе, и Клэй со странным чувством смятения заторопился к дверям.

Однажды он увидел ее в кафе для сотрудников: она пила кофе со своим молодым коллегой, весело болтала о чем-то, а глаза у нее так и искрились. Клэя вдруг охватила совершенно необъяснимая, отчаянная зависть. Безумие какое-то. Он ведь едва знаком с ней. А она едва знакома с ним. Так почему же она… почему она отталкивает его? Ее отказы на оба его приглашения были решительными, категоричными… и непогрешимо вежливыми. «Мне очень жаль. У меня назначена встреча».

Ну что ж, еще поглядим, чья возьмет.

— Как она там сказала, Мэгги? Встреча с важным клиентом?! — спросил он с порога.

Мэгги удивленно подняла голову.

— О чем это вы?

— Так, ничего. Составьте-ка для меня письмо.

Чуть позже Мэгги лукаво улыбалась, печатая полуофициальное приглашение:

«Мистер Клэй Кенкейд покорнейше просит мисс Синтию Роджерс уделить ему внимание в день и час на ее усмотрение:

в субботу, четырнадцатого апреля, в 19.00;

в воскресенье, пятнадцатого апреля, в 10.00;

в понедельник, шестнадцатого апреля, в 16.00…»

Далее следовал еще целый ряд вариантов, и Мэгги, не удержавшись, фыркнула. Этой мисс Роджерс придется потрудиться, изобретая такую массу деловых встреч для вежливого отказа.

 

Синди стремительно вышагивала по просторному торговому залу универмага «Вулуорт», а мысли ее перескакивали с одного на другое. День рождения Тери, зубы Джонни, семейный бюджет. И некая личность по имени Сэм Александер.

Она купила подарки Тери, остановив свой выбор на прелестной сумочке с целым набором игрушечной косметики (малышка будет в восторге!), красочной головоломке, цветных карандашах и книжках-раскрасках (нужно взять две, чтобы она могла поделиться с Джейми).

Быстрый переход