|
— Я еще ни разу не летал на самолете. Вот будет здорово!
— И я хочу, — добавила Тери.
В конце концов Синди их отпустила и предоставила миссис Стюарт месячный отдых. За всю свою жизнь она не чувствовала себя настолько одинокой.
Клэй без конца летал в Денвер и обратно, чтобы все подготовить к пуску денверского — теперь уже упаковочного — завода. А пуск этот должен был состояться на следующей неделе. Несколько раз Клэй появлялся и у себя, но был так занят, что Синди его практически не видела.
Она очень удивилась, когда во вторник утром Клэй прошел прямо к ее столу и положил сверток.
— В качестве благодарности.
Она подняла на него глаза и затаила дыхание, гадая, настанет ли такой момент, когда при виде его красивого мужественного лица ее не будет охватывать дрожь.
— Ты что, даже не откроешь?
Она перевела взгляд на пакет, взяла его и развернула целлофановую обертку. Сертификат на сто акций денверского упаковочного!
— О, Клэй! — Она была вне себя от восторга.
— Твое участие неоценимо, Синди. Члены совета решили, что ты заслужила поощрение.
— Спасибо огромное. Но я просто делала свою работу. И не ожидала такого.
— Ну, пока их ценность невелика. Но… — его глаза вспыхнули, — придержи эти акции, детка. Мы уже получили большой заказ от ведущей медицинской корпорации. И еще несколько заказов в процессе подготовки. До встречи. — Он исчез прежде, чем она успела хоть как-то отреагировать.
Глаза Синди внезапно наполнились слезами. «Придержи эти акции, детка». Да она ни за что не выпустит их из рук. Это же ниточка, которая связывает ее с ним…
В среду вечером Синди уже собиралась уходить, как с ней по интеркому связалась Мэгги:
— Будьте добры, Синди, зайдите на минутку.
Синди пробежала в приемную. Мэгги сидела на своем месте, а Том, пристроившись на краешке стола, задумчиво жевал мундштук.
— Я хочу попросить вас об одолжении, дорогая, — обратилась к ней Мэгги. — Иначе я погорю. Не знаю, как это получилось, но я не отдала Клэю очень важные бумаги. А они ему нужны срочно. Не могли бы вы отвезти их ему?
— В Денвер? — поразилась Синди. — А вы не можете послать их экспресс-почтой?
— Ой, нет! Я их не доверю даже курьеру, — ответила Мэгги. — Это секретный материал, и мне вовсе не хочется, чтобы он потерялся или попал в чужие руки. Мне было бы куда спокойнее, если бы мистер Клэй получил их через надежного человека.
Синди повернулась к Тому.
Тот кашлянул.
— Не смотрите на меня. Я нужен здесь.
— Может, вам даже понравится. — Мэгги ткнула в ее сторону карандашом. — Сходите, например, на вечеринку по поводу открытия денверского завода, которую устраивает эта шишка, кузен Лизы Дэниэлс.
— А в понедельник попадете на само торжественное открытие, — добавил Том. — Клэю будет приятно, если там окажется кто-то из наших.
— Вам в любом случае придется поехать, — заявила Мэгги. — Иного способа просто…
— Ладно, — согласилась Синди. В конце концов, у нее нет причин для отказа. — Может, возьму пару отгулов и слетаю к родителям в Феникс.
— Отлично. — Мэгги сняла трубку, пролистала справочник. — Закажу билет на завтра на утро.
К тому времени, когда Мэгги заказала места в самолете и гостинице и вручила ей тщательно запечатанный конверт для Клэя, Синди уже и сама загорелась желанием ехать. Она никогда не была в Денвере, да и переоборудованный завод, с которым так много было связано, ей очень хотелось увидеть. |