Но теперь это было лишь маска, маска которую носил…
«… зомби!» — громко, словно взрыв раздалось в её сознании.
Они упёрлись в стол и остановились. В это время Стив подошёл к тому место, где они выбросили оружие, и поднял его. Голова Ребекки кружилась, ей было дурно и страшно, как из-за того что они сейчас находились в очень сомнительном положении, а также из-за потери любимого человека. Она никак не могла поверить, что существуют зомби, которые могли ходить и стрелять, плюс к этому разговаривать, практически как человек. И этими новыми зомби стали Киннесон и Стив…
«Как? Когда это произошло?»
Когда Стив подобрал оружие, он вернулся к тому месту где и был раньше. Раздался радостный мужской голос, исходящий откуда-то из за угла комнаты.
— Всё уже закончилось? Мой Бог, какая великолепная Греческая трагедия…
В комнате появился человек: стройный мужчина, с серыми волосами. Он обогнул стол и, как-то нелепо передвигаясь, стал около Стива. Ему было примерно около 55 лет, он улыбался.
— Я повторю свои инструкции, раз у нас есть новые гости, — счастливо сказал человек — Если кто-нибудь из них сделает резкое движение, то стреляй в него.
Ребекка с первых слов, интуитивно догадалась, кто был этот человек. Несмотря на все сюрпризы, открытые за сегодняшнюю ночь, она оказалось права.
— Доктор Гриффит?! — спокойно спросила она.
У Гриффита округлились глаза от удивления.
— Моя репутация бежит впереди меня! Как вы узнали?
— Я слышала о Вас, — сказала она холодно. — Или Николло Дюнн, по фамилии вашей матери.
Гриффит всё ещё улыбался.
— Это всё в прошлом! — сказал он, взмахнув одной рукой — И, к сожалению, у вас не выпадет шанс сказать кому-либо о том, что вы имели честь разговаривать со мной.
Улыбка Гриффита сошла с его лица, его темно-синие глаза холодно посмотрели на неё.
— Вы люди и так сдерживали меня, уже достаточно долго. Я устал от этой игры! Знаете, сначала я думал, что ваш красивый молодой человек убьет вас…
Безумие вспыхнуло в глазах Гриффита. Ребекка теперь могла ясно видеть, что этот человек был долек от здравомыслия.
— Но теперь, всё обдумавши, я пришёл к выводу, что лучше к этому беспорядку, который вы здесь устроили, добавить немного специй. Стив, будь так добр, скажи нашим друзьям, чтоб они вошли в тамбур.
Стив держал пистолет, целясь прямо в сердце Ребекки.
— Идите в тамбур, — сказал он спокойно.
Дэвид уже хотел послушно сделать шаг, но Ребекка начала оживлённо говорить:
— Это Т-вирус? Я знаю, что именно вы уменьшили инкубационное время для Т-вируса — но это все равно, слишком круто для него. Это что-то новое, то чего Umbrella даже не знает. Мутаген — с мгновенным периодом внедрения? Не так ли?
Глаза Гриффита расширились.
— Стив, погоди… Откуда ты знаешь, о мгновенном внедрении, маленькая девочка?
— Я знаю, что Вы усовершенствовали вирус Umbrella. А так же я знаю, что вы создали очень устойчивый к окружающей среде вирион, обладающий направленным действием. Это очевидно, учитывая то, что вирус полностью подчиняет организм хозяина менее чем за час…
— Менее чем десять минут! — сказал Гриффит.
Его поведение и внешний вид заметно изменился, от того улыбающегося старика, не осталась и следа. Лишь некое безумство никогда не оставляло это лицо, которое сейчас глядело на неё, каким-то пристальным взглядом.
— Эти глупые, глупые животные с их смешным Т-вирусом. Да, может быть Биркин и умён, но остальная часть их исследователей, полные идиоты, играющие в какие-то военные игрушки, в то время, когда я создал — чудо!
Он повернулся, указывая обоями руками на металлические канистры стоящие рядом с входом в лабораторию. |