Изменить размер шрифта - +
Всё, о чём она могла думать, это о том, что вот этот человек, стоящий перед ней, за стеклом, убил Карен, Джона и убил Стива… Она хотела убить его, торжествовать над ним в момент его мучений и…

«… и если мы ничего не предпримем, то его безумие обрушится на весь мир. Мы должны остановить его, не допустить, чтоб ему удалось станцевать свой танец, на обломках земного шара.»

Гриффит подошел к панели управления, и что-то там нажал. В тамбур стала поступать вода из океана. Свободное место в тамбуре позволяла Ребекке и Дэвиду лишь стоять, чтоб не наступать на тело Карен. Вода начала принимать красный оттенок из крови. Причудливые узоры крутились в воде около тела Карен.

«У нас есть минута, а может и меньше»

Гриффит сел на стол и самодовольно сложил руки. Позади него, на полу, лежали трупы Киннесона и Джона, а в стороне стояли канистры с ужасным содержимым.

«Мы должны предпринять что-то» — скомандовал инстинкт выживания в голове Ребекки.

Ребекка повернулась с видом отчаяния к Дэвиду, ожидая, увидеть в его глаза намёк на блестящий план, но вместо этого его глаза были полны печали и горя. Он смотрел на труп Карен, его плечи отвисли, как у ученика, получившего в школе двойку.

— Дэвид… — проговорила Ребекка.

Он посмотрел на неё холодно, безнадежно.

— Мне жаль! — сказал он тихо — Это всё моя вина…

Руки Карен уже оторвались от дна. Её короткие волосы уже облепили её лицо.

Ребекка схватилось за дверную ручку. Но всё это было бесполезно, дверь не поддавалась.

Холодная вода просочилась в её ботинок. Красный оттенок воды пугал её и только лишь усиливал ужасные чувство, которое она испытывала при горестном шептании Дэвида.

— Если бы я не был настолько эгоистичен… Ребекка, мне так жаль. Поверь мне, я даже не предполагал, что всё может так обернутся…

Ребекка, испуганно, на грани истерики, грубо схватилась за плечи Дэвида.

— Хорошо, прекрасно! Нам задница! Но если Гриффит вызволит этот вирус, миллионы людей погибнут!

Вода всё прибывала; её сердцебиение участилось. Вдруг её глаза загорелись каким-то блеском. Она повернулась и начала оглядывать помещение, стараясь, зацепится за любую деталь, проанализировать все, что было в тамбуре.

«Стальные, водоупорные двери. Стальное полотно за перемычкой, и решётчатые брусья — за тамбуром в море находится клетка, предназначенная для кормления акул. Интересно, откуда здесь могут взяться акулы? Вода уже булькает уже около моих колен… Голова и руки Карен плавают, словно поплавок…» — описывала происходящее вокруг неё Ребекка.

— Это толстущая дверь с двух дюймовым небьющимся стеклом, однажды внешний проход откроется и за ним есть клетка.

Он посмотрел в глаза Ребекки, чувствуя внутри себя какую-то ярость, расстройство и сожаление. Она опустила руки, которыми до этих пор помогала себе описывать картину, думать и предпринимать что-то. По её телу пробежалась дрожь, она затряслась от холода и мыслей неминуемой и неотвратимой гибели. Дэвид подошёл к ней и приобнял.

— Как хорошо, что мы с тобой встретились.

Сказал Дэвид, и нежно провёл рукой по её волосам. Зубы Ребекки стали трястись, вода дошла уже до бёдер и рука Карен уткнулась в её бедро. Она посмотрела на плавающее тело и вспомнила о…

«Удача! Карен!»

Сердце Ребекки забилось с новой силой и казалось, что вот-вот оно выпрыгнет у неё из груди.

Дэвид крепко держал её в своих объятьях, желая множество вещей, хотя прекрасно осознавал, что уже поздно для всех этих пожеланий. Он посмотрела в лабораторию и увидела Гриффита, всё так же сидящего на своем месте и всё так же улыбающегося. Дэвид быстро отвёл взгляд, наполненный безысходностью и холодом, как эта вода, плескавшееся около его бёдер.

Быстрый переход