Изменить размер шрифта - +

– Милая, я должен сейчас уйти…

– Да… – Она шевельнулась, словно желая выскользнуть из его объятий.

– Нет! – И он с хриплым стоном прижал ее к себе.

Ферн обвила руками его сильную шею, и все, что было вчера, будто растворилось в каком-то тумане, не оставив места завтрашнему дню.

Сейчас было только это сладкое безумие… и Росс…

 

Ферн налила себе чаю, и он показался ей нектаром – потому что приготовил его Росс. Она съела пирожное, потом приняла душ и надела веселенькое летнее платье, как нельзя лучше выражавшее ее настроение, и, теперь уже слегка робея, пошла искать мужа.

Росс успел приготовить завтрак и сидел за столом в саду. Оторвавшись от утренней газеты, он улыбнулся:

– Доброе утро, прелесть моя!

– Доброе утро, Росс.

Она положила себе жареной ветчины и пару сосисок и села напротив. Солнце играло на зеркальной поверхности кофейника и в бронзовых волосах Росса, и Ферн робко заметила, что сегодня, похоже, выдался чудесный день.

– Да, день просто божественный! – согласился он, выждал минутку и спросил: – Ну как ветчина? Прожарилась?

– Все очень вкусно! Спасибо тебе за то, что приготовил завтрак.

– Ты спала как дитя, у меня просто не хватило смелости разбудить тебя.

Щеки Ферн слегка порозовели. Росс не сводил с нее глаз, потом протянул ей руку через стол, и она положила на нее свою.

– Ферн, скажи, ты не жалеешь о сегодняшней ночи?

– Нет, если ты не жалеешь, Росс. – Сердце ее стучало все сильнее.

Шрам на его виске обозначился чуть ярче, и он покачал головой:

– Я был бы неблагодарным мужланом, если бы сожалел о таком. Признаться, я даже не мечтал, что это произойдет. – Он сжал ее пальцы, словно желая смягчить резкость правды, которую вынужден был признать. – Но теперь это случилось, и мы, как люди взрослые, должны согласиться, что не можем больше жить вместе и в то же время быть так далеки друг от друга…

Сердце едва не выпрыгнуло у Ферн из груди. Она не могла оторвать глаз от его красивого, серьезного лица… лица, которое еще сегодня ночью она ласкала и целовала.

– Скажи, Ферн, ты готова теперь стать моей настоящей женой? – спросил он.

Настоящей женой!

Ферн сама не знала, как умудрилась сдержать восхищенные слова любви, готовые сорваться с ее губ.

– Я… готова, если ты этого хочешь, Росс, – только и сказала она.

Его губы чуть скривились в капризной усмешке.

– Мне было бы приятнее слышать, что ты сама этого хочешь, Ферн.

– Я хочу, милый.

– Хочешь? Что бы ни случилось?

– Да.

– Тогда пусть так и будет! – Он сжал ее пальцы. – Знаешь, у Дженни есть домишко в Монтерее, и я уверен, она не откажется пустить нас туда на пару недель. Вот было бы здорово побыть совсем одним, правда?

Ей хотелось сказать, что для нее это было бы просто раем, но она не могла навязывать ему своих чувств. Достаточно было уже того, что он открыл ей свои объятия, и она не смела показать ему, что сгорает от желания оказаться и в его сердце.

– Я всегда хотела побывать в Монтерее, – сдержанно ответила Ферн.

После завтрака Росс позвонил сестре и с оживленной настойчивостью в голосе спросил, нельзя ли им пожить пару недель в ее домике в горах.

Дженни, должно быть, ответила ему шуткой, потому что он вдруг рассмеялся и, обняв Ферн за талию, притянул к себе.

– Ты попала в самую точку, сестричка! – сказал он. – Нам действительно нужно уединиться, чтобы поворковать.

Быстрый переход