Изменить размер шрифта - +

— Но почему именно ты?

— Потому что я могу это сделать.

— Что? Сдавать ребят в полицию?

— Я же сказал вам, — вмешался Джейсон. — Нас не интересуют студенты...

— А что такое Лумумба-Холл? Отделение «Дженерал моторс»?

— Одно из мест, где происходят контакты. Есть и другие. Честно говоря, лучше было бы нам не связываться с ними — штука очень щекотливая. К сожалению, выбирать не приходится.

— Это звучит оскорбительно.

— Боюсь, мисс Бэллентайн, что бы я ни сказал, все покажется вам оскорбительным.

— Очень может быть. Ибо я считала, что у ФБР есть более важные задачи, чем преследовать черных. Очевидно, я ошибалась.

— Ну ладно, хватит! — Мэтлок сжал руку девушки; она высвободила ее.

— Да нет, Джейми, я серьезно! Нет там никаких далеко идущих планов, никаких игр в радикализм. Одни наркотики. Иногда обычные. Мы оба это знаем. Так почему вдруг такое внимание к ребятам из Лумумба-Холла?

— Да мы этих ребят и пальцем не тронем. Мы хотим им помочь... — Гринберг устал после бессонной ночи и уже не скрывал раздражения.

— Мне не нравится, как вы и ваши коллеги помогаете людям, и то, что произошло с Джейми, мне тоже не нравится! Зачем вы его послали туда?

— Он меня не посылал. Я сам пошел.

— Но зачем?

— Это очень сложно, у меня сейчас нет сил объяснять.

— Мистер Гринберг мне уже все объяснил. Оч-чень толково! Тебе оказано большое доверие. Сами они ничего не могут, вот и нашли человека, который вместо них все сделает. Ты принимаешь на себя весь риск, а когда все кончится, тебе в этом университете уже никто не будет верить. Джейми, подумай, это же твой дом,твоя работа!

Мэтлок поймал взгляд девушки, стараясь ее успокоить.

— Я это знаю лучше, чем ты. Моему дому нужна помощь, и это не игра, Пэт. Я думаю, что стоит рискнуть.

— Я даже не хочу притворяться, что понимаю.

— Вы и не можете понять, мисс Бэллентайн, потому что для этого мы должны рассказать вам все, а мы не имеем права.

— Ах вот как?

— Прошу тебя, — сказал Мэтлок. — Ведь он же спас мне жизнь.

— Не преувеличивайте, профессор. — Гринберг пожал плечами.

Пэт поднялась.

— По-моему, он сначала выкинул тебя за борт, а потом, подумав, бросил тебе канат... Как ты себя чувствуешь?

— Ничего, — ответил Мэтлок.

— Мне надо уходить, но я не уйду, если я тебе нужна.

— Нет-нет, иди! Я позвоню тебе позже. Спасибо за первую помощь.

Девушка неприязненно взглянула на Гринберга и направилась к туалетному столику. Взяв щетку, она быстро расчесала волосы и надела оранжевый обруч. Все это время она наблюдала за Гринбергом в зеркало, а он смотрел на нее.

— Это ваш человек ходит за мной, мистер Гринберг?

— Да.

— Мне это не нравится.

— Ничего не могу поделать. Пэт повернулась:

— Пожалуйста, уберите его!

— Это невозможно. Я скажу ему, чтобы он не слишком высовывался.

— Ясно. — Она взяла сумочку с туалетного столика, подобрала с пола портфель и молча вышла из спальни. Через несколько секунд хлопнула дверь.

— С характером она у вас, — сказал Джейсон. — Это можно понять.

— А что такое?

— Я думал, вы все знаете про людей, с которыми имеете дело.

— Меня еще не до конца накачали.

Быстрый переход