– Так это вы взяли деньги? – спросила Джейд.
– Да, они у меня с собой, – ответила мисс Моррисон, любовно погладив карман плаща. – И еще у меня билет на самолет – полечу в теплые края, подальше отсюда.
– Но... но как вы догадались, что я найду деньги наверху? – растерянно проговорил Чак. – Как вы узнали, что я здесь?
– Поверь мне, – усмехнулась мисс Моррисон, – уж кого-кого, а тебя встретить здесь я никак не ожидала. Я не один раз перерыла весь дом. Но не могла найти деньги. И тут я узнаю, что Стэнли выпустили из тюрьмы. Я знала, что он явится прямиком сюда, за деньгами.
– И вот я приехала и стала ждать, – говорила мисс Моррисон. – Я собиралась спрятаться, дождаться, пока Стэнли достанет деньги, а потом забрать их у него. Но вместо него я обнаружила тебя! – Она указала пистолетом на Чака. – Ты нашел деньги. – Она хихикнула. – Мне сегодня везет.
– И вы ударили Чака по голове и забрали деньги, – продолжила за нее Джейд. – Но почему вы вернулись?
– Чтобы убить Стэнли, разумеется, – безмятежно проговорила мисс Моррисон. – Я не хотела до конца своих дней жить в страхе, что он найдет меня.
– Но почему?.. – начала было Дина.
– Ну хватит разговоров, – оборвала ее мисс Моррисон. – Пора заканчивать с этим.
Повернувшись, она осветила фонариком захламленный подвал.
– Отлично, – пробормотала она.
Нагнувшись, она стала собирать грязные тряпки, валявшиеся на полу.
– Что вы делаете? – спросила Дина. По спине у нее пробежал холодок.
– Собираю все, что горит, – спокойно ответила мисс Моррисон. – Будет яркий, большой костер. Тряпки хорошо горят.
Она подбирала тряпки и всякий мусор с пола и складывала все это на верстак.
Когда набралась большая груда, она взяла канистру с бензином и стала поливать тряпки.
– Нет! – в отчаянии вскричала Дина. – Отпустите нас! Мы никому не скажем! Мы не...
– Вы можете на нас положиться, – твердо сказал Чак. – Нам нет смысла выдавать вас. Не нужно устраивать пожар. Когда нас здесь найдут, вы уже будете далеко.
Мгновение Линда размышляла над словами Чака. Потом снова взялась за канистру.
– Простите, – сказала она. – Но я не хочу рисковать.
Дина наклонилась к Джейд.
– Нужно тянуть время, говорить с ней, – шепнула она. – Может быть, она передумает.
– И вы знали про деньги все это время? – спросила Джейд. – Еще с прошлого года, когда Фарберсон убил свою жену?
Линда прыснула.
– Знала ли я? Да это была моя идея. Если помните, я вела бухгалтерию в ресторане Фарберсона. Это я подговорила его украсть деньги, а потом заставила его убить жену. – Она покачала головой. – Ума у него не было ни грамма. Он делал все, что говорила я.
«Невероятно, – подумала Дина. – Так значит, это Линда Моррисон повинна в том, что случилось в прошлом году».
– Так что извините, деточки, – сказала мисс Моррисон. – Пора начинать.
– Подождите, ради бога! – взмолилась Дина.
– Полиция вряд ли что-нибудь найдет, – продолжала мисс Моррисон, не обращая внимания на Дину. – Но все должно выглядеть так, будто Стэнли связал вас, а потом погиб при неосторожном обращении с пилой. |