Изменить размер шрифта - +
Однажды, когда у тебя будет ребенок, ты сможешь так его называть.

 

 

— Если бы у меня был ребенок, я бы так его и называл, но у меня его никогда не будет. А тебя я так называю, потому что мне нравится заботиться о тебе, тем самым удовлетворяя себя, что ты ни в чем не нуждаешься и поэтому, — Айс бросил взгляд на свою тарелку и отодвинул ее, — ты больше никогда и никому принадлежать не будешь, ты только моя. Раньше подобного у меня не было. Никогда.

 

 

Грейс чувствовала себя не в своей тарелке, но в тоже время ей было приятно внимание Айса. Столько лет она боролась за независимость со своими родителями. Пока они учились принимать тот факт, что она счастлива, мужская гордость Айса значительно страдала.

 

 

— Прекрасно, можешь и дальше называть меня «деткой».

 

 

Айс кивнул, и Грейс принялась резать стейк.

 

 

— Ты все еще злишься?

 

 

Нож для стейка стучал по столешнице: — Я только что сделала тебе свой первый в жизни минет, и вместо того, чтобы сказать хоть что-то приятное или, допустим, сказать, что это было хорошо, ты сравнил его с другими женщинами, одному только Богу известно, сколько у тебя их было — прошипела она.

 

 

— Я сказал, что это был лучший минет.

 

 

От его замечания рука, в которой был нож, замерла. — А тебе бы понравилось, если бы я сравнила тебя с кем-то другим?

 

 

— С кем это? — Подозрительно спросил он.

 

 

Она отложила нож и , откусив стейк, стала рассуждать: — Ну... Когда я встречалась с Джонсом…

 

 

— Кто такой Джонс? — Айс напрягся.

 

 

— Преподаватель в колледже, — объяснила Грейс. — Как я тебе уже говорила, когда я встречалась с Джонсом...

 

 

— Сколько раз ты встречалась с ним?

 

 

— Если ты дашь мне сказать, я расскажу тебе.

 

 

Айс закрыл рот.

 

 

— Когда я встречалась с Джонсом перед тюремным бунтом, он пригласил меня на ужин. Он восхищался моими навыками преподавания, как выглядит мой двор, о том, как хорошо себя ведут мои собаки... — Айс фыркнул, но Грейс проигнорировала это и продолжила свой рассказ: — Даже о том, как симпатично выглядел при свечах сервированный стол.

 

 

— Подумаешь, похвалил, — холодно заметил Айс.

 

 

— Да, похвалил. И сделал это он изящно.

 

 

— На какой кафедре, говоришь, он работает?

 

 

— Он работает на кафедре английского языка, — сказала она ему и заметила, что он смотрит на нее, прищурив глаза. — А что?

 

 

— Потому что я собираюсь пойти туда и выбить из него все дерьмо. Я сообщу тебе, получает ли он так же изящно.

 

 

Грейс отодвинула стул и встала, чтобы пройти на кухню. Доставая из духовки противень, она остановилась возле холодильника и достала пиво. Она повернулась к столу, поставила перед Айсом теплый стейк и села на свое место.

 

 

— Спасибо, — сказал Айс и взял в руки нож и вилку.

 

 

— Всегда пожалуйста, — пробормотала Грейс не очень-то любезно.

 

 

Айс разрезал свой стейк, но прежде чем съесть его, он отложил нож с вилкой и повернулся к Грейс.

 

 

Взяв лицо Грейс в свои руки, он большим пальцем провел по ее полной нижней губе.

Быстрый переход