— Рассмеялся Айс. — Братья напиваются и начинаются бои за женщин. — Айс знал, что он все испортил, как только слова вылетели из его рта.
— Так там все же будет много женщин?
— Немало, — признался он.
— Ох. — Она начала мыть посуду.
— Черт возьми, ты хочешь пойти или нет?
— Да, спасибо. Я пойду одеваться. — Она взяла его за руку. — Пойдем, поможешь мне подобрать что-нибудь.
Айс неохотно последовал за ней в спальню, жалея, что он не может вернуться в кровать и заново начать этот день, потому как у него было чувство, что он не закончиться ничем хорошим.
Грейс открыла гардероб, глядя на него с нетерпением. — Выбери что-нибудь для меня. Я надену все, что ты захочешь.
— Прямо-таки все?
— Да, только не заставляй меня выглядеть глупо. — Она посмотрела на него подозрительно.
Айс посмотрел на нескончаемые ряды одежды в ее гардеробной. Он открыл и закрыл несколько встроенных ящичков, прежде чем найти ее джинсовый отдел. Он вытащил старые джинсы и передал их ей. Затем он пошел к другому ряду. Открыв первый ящик, он уставился в шоке. Его рука потянулась внутрь, и выбралась наружу с горсткой шелковистого белья.
— Это что, черт возьми, такое?
— Не говори мне, что ты никогда не видел женского нижнего белья? — Отрезала она.
— Я-то видел. Я просто хочу знать, почему я ни разу не видел тебя в этом. — Он подцепил пальцем черные стринги.
— Моя мама очень любит покупать мне одежду. Это она купила все это.
Айс бросил ей стринги. — Я не хочу тебе говорить это, малышка, но у твоей мамы получше вкус в выборе нижнего белья, чем у тебя.
Он открыл еще один ящик, вытаскивая миниатюрный, шелковистый серый пеньюар — Я выброшу твою уродливую пижаму. — Он положил пеньюар обратно в ящик и уже собирался закрыть его, когда увидел бледно-розовый лифчик.
— Сегодня ты оденешь розовый, — утвердительно сказал он, положив его поверх одежды, которую она держала.
— Возможно, это была плохая идея.
Айс проигнорировал ее, закрывая ящик и открывая другой. Он перерыл его и еще несколько других, прежде чем вытащил белый вязаный свитер с кнопками в виде фальшивых бриллиантов и это вручил ей.
— У тебя есть сапоги? — Спросил он, стоя перед ее органайзером для обуви. (Примеч. Органайзер-это довольно прочная металлическая конструкция, которая способна выдержать даже очень тяжелую обувь, может вмещать в себя определенное количество обуви)
— Конечно. — Она показала ему три пары сапог.
— Ты это носишь на улице?
— Да.
— А я говорю, — он выбрал совсем другую пару. — Тебе придется одеть эти.
Грейс попыталась сдержать гнев, но ей с трудом это удавалось. Технически это была их первая встреча ночью с его друзьями, и она не хотела, чтобы он передумал брать ее с собой.
— Одевайся. Мы должны ехать, — приказал Айс.
— Да, сэр, — Грейс грациозно исчезла в ванной, чтобы переодеться. |