— Продолжай.
Большая Эм улыбнулась и снова стала рассказывать.
— Грея Беннета. Я столкнулась с ним на почте. Он приехал на выходные и сказал, что подумывает остаться на все лето.
Сердце Джой с силой ударилось в грудь.
— Правда? На все лето?
Большая Эм снова кашлянула.
— Да. — Фрэнки развернула машину и, когда они стали подниматься на холм, свернула
направо.
Джой уставилась в окно, пытаясь унять волнение, но ничего не могла с собой поделать.
— И... и как он выглядит?
— Ох, ну ты же знаешь Грея. Он всегда выглядит отлично.
Да, Джой знала это. Даже слишком хорошо. Но ей хотелось узнать все. Какой длины у него волосы, был ли он в шортах, выглядел ли счастливым?
Господи. Нет ли у него кольца на безымянном пальце?
Она поморщилась, подумав, что наверняка уже прочла бы в газетах, если бы он женился.
О свадьбах таких людей, как он, всегда сообщают.
— Кстати, он спрашивал про тебя.
Джой застыла:
— Правда?
Фрэнки кивнула и принялась говорить что-то про водопроводчика.
Джой смотрела в окно, а голоса сестры и бабушки, говоривших одновременно, наполнили всю машину. Они затягивали ее в себя, словно капкан. Но, подумав о Грее, Джой улыбнулась.
Фрэнки провела рукой по лбу, наклонилась и толкнула газонокосилку сильнее. Лезвия завертелись, и трава зеленым потоком хлынула ей на кроссовки. Если бы она двигалась быстрее, то к вечеру могла бы закончить боковую сторону лужайки и ту, что смотрела на озеро.
— Фрэнки!
Она подняла голову и увидела в окне Джой.
— Телефон! Это Майк Рой.
Фрэнки перестала косить, и ее мозг лихорадочно заработал. Почему банкир звонит ей в выходной день?
— Фрэнки?
Оставив газонокосилку там, где она стояла, Фрэнки направилась к задней двери. В это
самое время к дому подъехал фургон Стью, груженный овощами.
— Я подойду через минуту! — крикнула она.
Стью кивнул и закурил. Судя по всему, он был не прочь немного подождать.
Когда Фрэнки пробегала через кухню, Нейт оторвался от плиты и посмотрел на нее:
— Привезли овощи?
Она кивнула.
— Я буду через...
— Отлично, — бросил он, направляясь к двери. Фрэнки остановилась с намерением удержать его. Но будучи домовладельцем, по уши погрязшим в долгах, она понимала, что банкир имеет приоритетное право на ее внимание.
Оказавшись в кабинете, она, прежде чем взять трубку, поправила одежду, убеждая себя, что Майк Рой не может определить на слух, что она вся потная и растрепанная. Схватив трубку, она представила себе, что сейчас он сообщит ей о лишении права выкупа закладной. О том, что «Уайт Кэпс» будет продан застройщику, который собирается построить на горе две сотни кондоминимумов с отоплением.
— Привет, Майк, — сказала она. — Что случилось? Неужели ты превратился в акулу после того, как пять лет прикидывался ягненком?
— Я хотел поинтересоваться, не могу ли привезти в «Уайт Кэпс» одного человека. Он приезжает в город на выходные, и я обещал показать ему окрестности. Я не могу спокойно пройти мимо места, где ночевал Линкольн.
Фрэнки с облегчением выдохнула.
— Конечно. Привозите его, когда хотите. У нас в комнате Линкольна сейчас гости, но я
надеюсь, что они не будут против того, чтобы вы заглянули в нее.
— Отлично.
Майк молчал. У Фрэнки свело живот.
— Послушайте, Майк. По поводу платежей по закладной... Мне бы хотелось подъехать к вам и показать план погашения долга.
— Это было бы замечательно. Мы можем встретиться на следующей неделе в моем офисе.
Но я надеюсь увидеть вас через час или около того, Фрэнки. |