Что за беда, если двое взрослых людей немного развлекутся? Никакой беды. И ничего постыдного. Всего лишь маленькое летнее приключение.
Нейт поморщился, удивившись, откуда взялась боль в груди. Проклятье. Он знал откуда. Фрэнки была не такой, как другие женщины, с которыми он ложился в постель. Нейт поскреб грудь. Она не вертелась вокруг, стараясь привлечь к себе внимание. Собственно говоря, все сигналы, которые она посылала, относились к разряду «отвали». И Нейт не думал, что это касается только его. С гостями мужского пола она тоже, судя по всему, не заигрывала.
Впрочем, мистер Литтл уж точно не отличался ни статью, ни привлекательностью.
Нейт уронил руку.
Неужели совесть лишит его возможности приятно провести время под одеялом?
Фрэнки принялась толкать газонокосилку перед собой, и Нейт невольно нахмурился, оценивая размеры лужайки, окружавшей «Уайт Кэпс». Ему не верилось, что она собирается подстричь все это сама. Но потом он подумал, что, конечно, так оно и есть. Нейта так и подмывало подойти к ней, однако он сообразил, что должен дать ей немного времени, чтобы она утомилась. Он догадывался, что Фрэнки должна наработаться до полусмерти, прежде чем
согласится принять помощь. И даже тогда будет отчаянно протестовать.
Черт! Она ему нравилась.
Нейт пошел к себе в спальню, распаковал вещи, бросил кое-что в стиральную машину, а потом отправился на лужайку. Фрэнки обработала весь газон сбоку от дома и собиралась начать косить траву на участке, примыкавшем к берегу озера.
Нейт подошел к ней:
— Привет.
Она перестала косить и поздоровалась с ним настолько холодно, насколько мог человек, который задыхается и обливается потом.
— Вам не нужна помощь? — Нейт улыбнулся, когда она покачала головой. — Я не могу с вами согласиться. Позвольте, я переформулирую свою мысль. Мне нравится косить газоны. Я просто мечтаю скосить этот газон. Почему вы не даете мне осуществить мечту?
Фрэнки провела рукой по лбу.
— Разве вы не должны быть на кухне?
— На сегодня я все приготовил. У меня все под контролем.
Нейт взглянул на солнце, выглянувшее из-за облаков, а потом на рубашку Фрэнки, на которой темнело V-образное пятно пота, сбегавшее от шеи к груди.
— Так что, я вас убедил? — Он наклонился. — Знаете, принимать помощь — не грех.
Прежде чем она успела ответить, на крыльце появились Литтлы. Взгляд Фрэнки метнулся к ним, как будто их появление стало желанным облегчением, поэтому Нейт тоже посмотрел на них. Мистер Литтл был одет в светлую рубашку поло и брюки цвета хаки. Его жена оделась таким же образом. Они выглядели как две куклы, безупречно одетые, безупречно причесанные.
Нейту они напомнили его родственников — богатеев Уокеров. Таких людей он старался избегать любой ценой.
— Страж подземного мира в греческой мифологии, — произнес мужчина, занеся ручку над кроссвордом. — Шесть букв.
— Я не сильна в разгадывании кроссвордов из «Таймс», — сказала его жена, усаживаясь на солнышке в кресло и открывая архитектурный дайджест. — Ты же знаешь.
Мужчина раздраженно взглянул на нее:
— Да, я знаю. Я говорю сам с собой.
Нейт не сводил глаз с Фрэнки.
— Так что вы скажете?
— Господи! — воскликнул мистер Литтл. — Это невыносимо. Страж у входа...
Нейт бросил через плечо:
— Цербер.
Мистер Литтл поднял взгляд с таким видом, как будто в него кинули тухлый помидор. Он
оглядел дешевенькую футболку Нейта, задержав взгляд на масляных пятнах.
— Прошу прощения?
— Цербер, — повторил Нейт. — Сказать вам по буквам?
Фрэнки дернула его за руку.
— Извините нас, мистер Литтл. |